《十年》三部國際版年底開拍 監製:由各地年輕導演想象當地未來

撰文:陳奉京
出版:更新:

人生沒有很多個十年,但《十年》可以有很多不同地區的版本。《十年》熱潮退去已有年多,因這部電影而成立的「十年電影工作室」正在籌備國際版的拍攝,分別邀請台灣、日本和泰國的電影人,製作《十年台灣》、《十年日本》及《十年泰國》三齣電影。港版《十年》拍出了不少港人關切的本土議題,而其他國家的電影人又會怎樣表達他們所在地區所面對的問題?其他地區的《十年》又會否同樣引發港版《十年》一般的熱潮?

港版《十年》由五位香港年輕導演合拍,圖為《自焚者》中的街頭示威場景。(劇照)

參與海外電影節萌生國際版念頭

《十年》在2015年年底上映後,不僅引發了本地熱潮,也引起國際的關注,在去年摘下香港金像獎最佳電影之後,電影也先後在台灣、日本和多個外國電影節上映。《十年》監製蔡廉明在海外電影節上看到的,不僅是當地觀眾對《十年》和香港的興趣,還帶起了他們對當地問題和未來發展的反思。

《十年》於今年7月在日本多個地區上映,導演伍嘉良(左)和監製蔡廉明(右)出席東京首映的映後座談。(受訪者提供)

「《十年》在香港上映後,很多人問我們會不會拍《十年》續集,但我們不想在香港重複,拍《二十年》、《三十年》。在幾十個海外電影節裏認識了不同地方的電影人,他們都喜歡香港版《十年》的表達方式,也有興趣拍攝當地版本的《十年》。」蔡廉明希望「《十年》成為一個跨地域的交流平台,共同思考並討論『我們的將來』」,在接受電話訪問時也提到挑選台灣、日本和泰國三個地方的原因,一來是因為都是亞洲地區,地理上甚或社會環境也較接近香港,「可以做到相同的事」;二來這些地方也是香港人比較熟悉和關注地方。《十年》的另一位監製伍嘉良表示:「《十年》當中談及的政治議題、社會矛盾以至人性和價值觀,都是普世共通的。」

國際版未來會否再擴展到其他地區?蔡廉明表示暫時未有這樣的計劃,希望先做好這三部國際版。

港版《十年》中的《冬蟬》,講的是文化保育的故事。(劇照)

延續港版《十年》製作方式

蔡廉明和伍嘉良將會一同擔任國際版的總監製,而每個地區版本的《十年》亦有當地電影人或電影公司負責執行監製,比如台灣版由佳映娛樂國際股份有限公司負責監製,該公司亦是港版《十年》的台灣DVD發行商;日本版會由 Free Stone Productions 負責監製,公司創辦人高松美由紀曾參與《下妻物語》、《NANA》、《多羅羅》等多部日本電影的海外營銷;而泰國版則會由泰國知名獨立電影導演Aditya Assarat所創辦的 Pop Pictures 和 Films For Free 負責監製。

憑電影《波米叔叔的前世今生》獲得康城影展金棕櫚獎的泰國導演Apichatpong,是泰國版《十年》的導演之一。(劇照)

據蔡廉明透露,國際版的拍攝資金一部分由「十年電影工作室」提供,另一部份則由當地電影人籌集。不同地區版的《十年》會沿用港版集合五位導演的製作方式,台灣版和泰國版都已確定導演名單,而日本版的導演名單則將在10月的釜山電影節上公佈。蔡廉明說,在導演的選擇上,依然是以年輕導演為主,這些年輕導演都有一定的拍攝經驗甚至拿過一些獎項,與港版略為不同的是,國際版會由一兩位較資深的導演參與,像泰國版的導演之一Apichatpong,就是是第一位贏得康城影展金棕櫚獎的泰國導演,台灣版導演之一勒嘎·舒米執導的《太陽的孩子》則曾入圍台灣金馬獎「最佳改編劇本」等獎。

「三齣影片,三片土地,文化不同,憂戚與共:或是面對政府監控愈見嚴密;或是憂慮科技令人日益疏離;或是擔心本土文化無聲消失,殊途而同歸,目的都是探索未來的方向。」新聞稿簡單描述了國際版《十年》的拍攝主題,而蔡廉明說,更多詳情會在將來陸續公佈。而三部國際版也會在今年底陸續開拍,至於放映的地區,蔡廉明希望會在香港上映,但應該會先去各地的電影節。