【本土話】揈𨀤𢯎潲本地話 法律文件都用 你又識幾多?

撰文:呂諾君
出版:更新:

普教中推行至今10年,除了成效屢被質疑,也引來不少人挺身捍衛廣東話。執業律師翁靜晶Facebook上的一則帖文,近日亦再引起討論。皆因帖文中列出了一大堆艱深字樣,驟眼一看或會以為是佛經或密碼,其實全是每日常用的廣東話字。大部分人都表示,他們是「識聽識講唔識寫」,亦慨嘆廣東話博大精深。而這些字,原來在法律文件中都會用到。

粵語是香港通用的語言,但我們書寫時多數都不會寫廣東話字,諸如「揈」(音:fang4)、「𨀤」(音:leoi1)、「𢯎」(音:ngaau1)、「潲」(音:saau3)等字,都是「認聲不認字」。翁靜晶表示,有關帖文內的「艱難字」是由朋友轉寄,這些字外形看來艱深,甚至被稱為「連國學大師也被考起的廣東話」,而帖文中以一篇文章、一個情景來簡單說明:

執業律師翁靜晶Facebook上的一則帖文,近日亦再引討論。(資料圖片)
尋日吊吊揈一個人,行街行到好攰,差啲𨀤低,行到一間餐廳門口,個伙記嘍我入去食嘢,都好,入去抖下,嗌左碗魚蛋麵,吽吽哣哣等左好耐,嘥晒啲時間,坐坐下有嘢咬腳,𢯎痕𢯎到隻腳損晒,碗麵認真棹忌,好似豬潲噉嘅味,魚蛋唔滑嚡到死,啲麵又唔腍。隔離枱肥腯腯嘅阿叔一路食一路唔啹發啷厲鬧唔好食,譖氣到死,唔畀錢就走,仲鬧到個收銀匿喺枱底,韞自己響下面,廚房裏面即刻走左個塊面有撻𤶸嘅大隻佬出嚟,𠳔㨴起個箱蓋,掹左支棍,段估𠳔喺江湖大佬,開始有啲火藥𤓓味!𠳔掗住個門口,𠳔踹左阿叔一腳,仲推到阿叔褪到好抿坑渠邊,扽左落地。阿叔𠱓大隻佬放𠳔一條生路。我好彩冇出聲,真喺大步𨂾過。 (轉自翁靜晶Facebook)

不少網民看過文章後均大呼「廣東話真勁」,坦言自己看字後「變成文盲」,更認為大眾對廣東話或口語需多多加以研究。翁靜晶向《香港01》解釋,以上文字皆可稱為本地話(Punti),其英名讀音與「本地」二字的發音相似,估計其名字來源與殖民時期的政治有關,「當時港英政府唔想講『廣東』呢啲同內地有關嘅字,所以用咗『本地』,維持返殖民意識。」而這個字在口供紙上甚為常見,「口供紙上通常有一欄會問用咩語言嚟溝通,不論疑犯、證人,通常都會話係用本地話嘅!」