保錡主持節目講AV用語被轟低俗 這9個日文「鹹濕」漢字原來咁解!
撰文:白兔糖
出版:更新:
近日ViuTV正播出由蒙嘉慧(Yoyo)、保錡@ERROR及陳海寧(Dee姐)主持的節目《呢度住吓 嗰度住吓》,拍攝褔岡生活。不過在節目中保錡常常在節目對住小朋友講AV常用用語,惹起不少網民不滿,而保錡也就事件作出回應。
日文中其實有不少漢字,雖然字面有時在中文解釋較為不雅,但其實在日語的意思正常不過,《開罐》就為大家找來9個看似不雅的日文漢字,並解釋其真正意思,去到日本都唔怕大聲講。
《呢度住吓 嗰度住吓》由Yoyo帶保錡和Dee姐認識福岡生活,首集Yoyo帶二人去跟小朋友學劍道,保錡叫小朋友幫自己綁好衫,期間他突然說出在日本AV內經常聽到女優講的台詞:「Kimochi(舒服)」、「iku(去了)」、「Yamate(不要)」,小朋友即嚇得退後,Dee姐亦說他教壞細路:「你一講熱菇,佢即刻咁樣(嚇親),唔敢行近你。」
在節目播出後,網民去ViuTV社交平台留言轟保錡低俗失禮,影衰香港人,留言:「平時主持之間點口賤都冇所謂,喺一個講禮儀嘅地方咁樣玩?」、「一個角色錯,影響全節目。」隨後他接受媒體訪問坦承表現令人反感,「做人就係要錯就認,打就企定。要學識反思同放過自己。」
話說回來,日文中其實有不少漢字,雖然字面在中文解釋較為不雅,但其實在日語的意思正常不過,以下9個看似不雅的日文漢字,你又是否知道它真正意思?
👇👇👇即睇9句日文聽似鹹濕其實無色情意思👇👇👇
+5
9句日文聽似鹹濕其實無色情意思
【1】幼馴染
意思:青梅竹馬
【2】胸糞
意思:心情不快
【3】精一杯
意思:全力以赴
【4】大根
意思:白蘿蔔
【5】子供
意思:小孩
【6】用心棒
意思:保鑣
【7】出汁
意思:日式高湯
【8】床屋
意思:髮型屋
【9】うまい棒(美味棒)
意思:日本國民零食之一