諾貝爾文學獎再落空 作協副主席:中國一流作家很少接觸現實生活
2022年諾貝爾文學獎10月6日揭盅,得主為法國作家埃爾諾 (Annie Ernaux),瑞典學院讚揚她有勇氣和敏銳的洞察力。埃爾諾在法國享負盛名,她有超過30部文學作品,部份著作更改編為電影,例如《孕辱》和《情慾之愛》。她獲獎後在中國也引發討論。原先被認為可能有機會的大陸作家殘雪、閻連科和余華則未得獎。
此前中國作家殘雪、閻連科和余華同2021年一樣被視為是奪獎熱門,其中殘雪居於第14位,閻連科居於第39位,余華居於第43位。
《中國新聞網》報道,針對中國作家得獎再次落空一事,中國作協副主席何建明表示,無論是從文學敘述的技巧、敘述角度、敘述心態,還是對生活獨立性的理解上,埃爾諾的創作都值得學習。
他指出,中國處在大變革當中,現實生活豐富多彩,可以寫出特別好的作品,「但是我們很多一流作家,很少接觸現實生活,寫的還是讀者已經審美疲勞的『老三樣』,敘事方式也老舊。」何建明認為,中國作家若想獲得諾貝爾文學獎,具有現實文學指向意義的創作理念很重要。
據了解,諾貝爾文學獎曾兩次頒發給來自中國的作家。2000年,旅居法國、祖籍江西的作家高行健獲諾貝爾文學獎,成為首位華人得主。高行健在1960年代文革期間曾被送鄉下勞改、文稿遭毀棄,1989年天安門事件後,高行健向法國政府申請以政治難民的身份長期居留,獲獎時高行健已是法國公民;2012年中國作家莫言獲諾貝爾文學獎。
人民文學出版社稱「出版社作家」獲獎 網民諷刺
2006年,埃爾諾曾受法國駐北京使館文化中心之邀,到北京大學做題為「法國當代文學趨勢」的演講。當時的《世界文學》主編余中先曾表示,埃爾諾在法國享有盛名但在中國幾乎無人知曉,因為中國缺乏對法國當代文學的介入。
埃爾諾的長篇小說《悠悠歲月》及《一個女人》此前已有簡體中文版,《悠悠歲月》還獲得人民文學出版社21世紀2009年度最佳外國小說獎。
在得知埃爾諾獲獎後,人民文學出版社微信公眾號當晚(6日)發表題為「2022年諾貝爾文學獎揭曉!人民文學出版社作家獲獎!」文章,閱讀量破10萬,雖收到部分網民的恭喜,但也不少網友批評「人民文學出版社作家獲獎」的說法是在「蹭獎項」,出版社小編則回覆稱「下次一定更謹慎」。