【次文化Dresscode】Dr. Martens 叛逆工靴

撰文:利銘滔
出版:更新:
Dr. Martens由工人鞋變成次文化服飾重要象徵,愈破爛愈美麗。(Getty Images)

回想起讀中學的日子,不想著鈍鈍的圓頭皮鞋被當成書呆子,又不想著皮底皮鞋「咯咯作響」引人注目兼被標籤為死飛仔,不少學生哥都走第三條路──選擇捱麵包儲錢買低調有型的Dr. Martens。的而且確,Dr. Martens一直與次文化關係密切,但又有誰記得當年這一雙鞋曾經是Mod仔或光頭黨的「戰靴」,更被視為暴力惡棍的象徵?

電影《This is England》中的光頭黨都以摺腳牛仔褲配Dr. Martens示人,離遠望已殺氣十足。(圖片來源:houseofgeekery.com)
The Who結他手Pete Townshend常穿著Dr. Martens在台上彈跳,相當激情。(Getty Images)

Dr. Martens最早期以舒適的氣墊鞋底(air-cushion sole)聞名,防滑防水又耐用,成為工人階級的最佳拍檔,卻正因這工人鞋的形象,反令Dr. Martens被不同次文化擁戴成對抗的象徵。最早將Dr. Martens著上「大台」的,就是Mod文化的標誌,英國搖滾樂隊The Who的結他手Pete Townshend。

 

當時英國流行錦衣華服,但穿紅戴綠彈結他與The Who充滿爆炸力的現場演出格格不入,於是Pete選擇穿上代表着工人階級的Dr. Martens,賦予了其對抗主流和反叛的投射,加上他每每在台上彈奏成名作品My Generation 時,隨之打爛結他的經典行為,如此瘋狂自然俘虜了無數Mod仔心,令The Who被Mod仔捧上神枱。

次文化追隨者被社會「正常人」側目是可理解的,不過光頭黨(Skinhead)的激進暴力行為,則直接為他們所穿的鞋子添了一份為人懼怕的「血性」。在1960年代末開始,部分光頭黨開始帶有政治色彩和右翼傾向,還與種族主義扯上關係。

 

《This is England》主角Shaun的媽媽形容Dr. Martens為Thug boots和awful,這些標籤可能令Dr. Martens更受光頭黨歡迎。(《This is England》電影截圖)

描繪了1983年光頭黨青年的英國電影This is England 就是最佳例子,片中的光頭黨由最初的玩樂性質變成仇外的大英國主義,當他們以暴力解決問題時,Dr. Martens就是踢人的最佳武器,尤其是鋼頭鞋款Steel up就最受歡迎。事實上,當時不少人看見經典款式1460(8 Eye Boots)已經避之則吉,若你穿上10 Eye甚至12 Eye招搖過市,想必已被行人未審先判,定型為十惡不赦的殺人犯了。

 

不過公道一點說,Dr. Martens本身也是英國郵差和警察著用之物,而上文提到的「罪惡投射」至今亦已被淡化,但它依然成為英國Youth Culture和次文化愛好者的必備之物。最有趣的是,不論是Glam、Mod、Skinhead、Punk、Britpop甚至是MK仔,即使各自對抗和批判的文化有所不同,甚至純粹貪靚,他們腳上卻依然踩着一雙Dr. Martens,如此「有容乃大」,又點到你唔服?

英國街頭的年輕人,不論是Punk仔還是光頭黨,不約而同腳踏Dr. Martens。(Getty Images)
前英國樂隊The Smiths的主音Morrissey也是Dr. Martens的愛好者。(圖片來源:wordpress)
鞋店的Dr. Martens部門,由Punk仔看檔最適合不過。(Getty Images)
備受爭議的Miley Cyrus在《Wrecking Ball》MV中正是著上一對Dr. Martens。(《Wrecking Ball》MV截圖)