【新冠肺炎】憂政府對少數族裔支援不足 融樂會拍片教防疫知識
與武漢肺炎相關的新型冠狀病毒疫情持續,衛生署證實香港今日(17日)再新增一宗確診個案,不少市民都嚴陣以待。不過,早前香港融樂會發現,衛生署的防疫單張內,少數族裔的語言版本一度出現漏洞,為了照顧在港居住少數族裔人士的防疫需要,近日該會製作了四條短片,並加上英語、烏爾都語、尼泊爾語配音,希望不同人士都能學習到正確的防疫方法。
香港融樂會早前在網上表示,衛生防護中心的《健康資訊——傳染病》單張內,少數族裔語言版本(印地語、尼泊爾語、烏爾都語等)缺少了「從內地回港的香港居民應注意以下健康建議」一節;而「健康建議」和「外遊預防措施」早前沒有完整版本的翻譯,認為政府之前沒有在該些版本中更新防疫資訊,未有照顧少數族裔人士的需要 。融樂會其後表示,據悉在最新的印地語版本中,已更新防疫資訊。
近日該會製作了四條短片,教授應對新型冠狀病毒(COVID-19)的預防和控制措施,並於昨日(16日)在YouTube和Facebook上載。四段短片分別教觀眾如何正確洗手、如何正確佩戴口罩(包括不要蒸口罩)、如何清理家中排水管(定時倒清水入渠口、蓋好馬桶才沖廁等),以及由外地返港後14日強制隔離時需注意的事項等等。短片以生動的方式表達防疫知識,片長約一分半至三分鐘,並有英語、烏爾都語和尼泊爾語三個配音版本,而該會歡迎大家向身邊的少數族裔朋友分享,讓更多人知道正確的防疫知識。
衞生防護中心:新增孟加拉、斯里蘭卡及越南語翻譯
衞生署衞生防護中心回覆查詢時表示,高度重視向少數族裔人士發布健康資訊,並一直提供六種少數族裔語言(即印度語、尼泊爾語、巴基斯坦語、泰語、印尼語和菲律賓語)的健康教育資料。防護中心因應嚴重新型傳染性病原體呼吸系統病,以少數族裔語言製作了相關的健康教育資料。為方便查閱,有關個人衞生的健康教育資料(手部衞生、咳嗽禮儀和正確佩戴口罩方法)已重新編排。除以上六種少數族裔語言外,中心已將最新的相關疾病資訊、健康及外遊建議翻譯成更多的少數族裔語言,包括孟加拉語、斯里蘭卡語及越南語。防護中心亦正繼續製作更多的相關健康教育教材。
防護中心指,他們致力與不同持份者保持緊密聯繫,包括少數族裔群組、向少數族裔提供支援的組織和宗教團體,讓他們得悉疫情的最新情況及預防措施,並透過他們的協作和支持,向少數族裔人士宣傳相關的健康信息。中心一直為他們提供最新資訊及健康教育資料,因應是次疫情,中心亦於今年1月和2月提供定期更新。
此外,防護中心亦提供了有關防疫措施的健康教育資料,予少數族裔組織以出版通訊及傳播訊息。相關外遊建議亦在不同少數族裔電台節目上廣播。