免費報廣告寫「聖誕股票闔家拎」 網民感粗俗 批玩食字玩大咗
撰文:盧勁揚
出版:更新:
公司花錢賣廣告最想有noice,但引來批評又如何?今日有證券公司在免費報紙賣頭版廣告,宣傳其「拎拎拎 聖誕股票闔家拎」活動,稱客戶可獲股票及贈品,惟「闔家拎」三字引起關注,有網民批評讀落似「冚家拎」,質疑太粗俗感被冒犯。廣東話專家Ben Sir相信廣告商想食字,指其實「冚家拎」非粗口,換了闔字就無咁冒犯。
+2
下載「香港01」App ,即睇城中熱話:https://hk01.app.link/l7U1Y7t5LO
多個網民上載今日在街頭領取的免費報紙《頭條日報》的照片,可見頭版為一證券公司的全版廣告,廣告指參與活動的客戶只需要滿足特定條件,便可以「拎」到股票,新客戶除獲股票外,亦會享有其他優惠及贈品。
這廣告引起網民關注,是因為廣告中以大字標明「拎拎拎 聖誕股票闔家拎」,不少網民認為闔家拎一詞與「冚家拎」發音極相似,認為會予人粗俗感覺,更有網民感覺被冒犯,直指廣告用字不當,意頭亦不好,「條屎橋係邊個X家拎諗出嚟?」。甚至有人認為,廣告代表公司不熟悉當地文化,「喺一個地方做生意而唔識當地語言同文化係好大鑊㗎」。
不過也有部分網民欣賞其食字,指覺得十分有趣,直言「笑到收唔到聲」,又認為現今世代用這樣的方式引人關注並無不妥。
【各地旅遊口號】食字兼sell優點 邊個國家聲稱最pure?連登仔查古書 勢字原來係男性生殖器官 Ben Sir:古時可解睪丸教局網站文章:粵語非母語 Ben Sir質疑引用權威失當、矮化粵語Ben Sir我手寫我心撰「粵語租約」 律師:有法律效力
中文大學中文系前高級講師歐陽偉豪博士(Ben Sir)也在其fb專頁上分享相關廣告,指「一個拎字,串起聖誕鈴聲,俗語冚家拎,同動詞拎起,真係闔府統請闔家拎」。他其後回覆《香港01》時表示,「冚家拎」一詞雖然是俗話,但不是粗口,惟亦可以冒犯到別人。
不過Ben Sir亦可廣告改用了闔字,「呢個當然無咁冒犯」,甚至是有鼓勵性,「闔家統請去拎喎」。他又提到廣告刻意用「闔家拎」三字,相信是想玩食字,以增加趣味。
《香港01》正就事件向富途證券查詢。