以廣東話拍台灣宣傳片 蔣雅文:用母語代言短片是香港之光
撰文:楊羨庭
出版:更新:
在香港土生土長的少女歌手蔣雅文,不經不覺已移居台灣10年,雖日常生活慣用國語對答,但她一直未忘自己的母語。蔣雅文早前替台灣政府拍攝「台港交流」主題短片,當中她全程以廣東話講述到台灣生活的感受,更稱港人和台灣人對繁體字都有記憶和熟悉,「同樣喺到努力捉緊同保護自己所認定嘅價值」。
短片獲得台港網民大讚,有人留言說「好耐無聽過你講廣東話,好感動你無忘記初衷」,蔣亦回應「母語之所以為母語就是這輩子都不會忘的啊!」
蔣雅文昨日(9日)在facebook上載替台灣行政院陸委會拍攝的宣傳片,指自己能夠在台灣使用「母語」粵語,代言台港交流的短片,是某種香港之光的榮譽,又指移居台灣10年的心情濃縮在這3分鐘裏。她說出席宣傳片首播記者會時,有記者問道「你認為在台灣擁有比較多選擇,是賺錢的機會嗎?」她則回答,正因為放下賺錢的念頭,才看到了其他選擇,「然後換來了生活」。
+10
短片中,蔣雅文全程以廣東話作旁白,除了談及創業和做料理的心情,也有來台灣後的感受,如問及台灣有甚麼獨特的魅力時,她說「在這裏,大家可以更加暢所欲言,自由自在做自己」。
蔣雅文又在宣傳片中表示,香港和台灣人就好像老朋友一樣,「只係我講粵語,你哋講國語或台語」,又指「對繁體字的記憶和熟悉,我哋係一樣」,同樣努力地抓緊及保護自己所認定的價值,「想留下美麗的字型,想找回過去的連結」,而鏡頭此時則拍着「初衷」兩個字。
短片令不少網民看得感動泛淚,蔣雅文也回應稱在配旁白時也哽咽,不論是台灣或香港網民都大讚影片拍得很有共鳴,特別是提及兩地對繁體字的熟悉那句,「我們懂繁體字的美」;有同樣移居到台中的港人亦指,影片的最後一句「做自己,就最啱味」很有感覺。