東京餐廳黑店海鮮價!旅客曝中日菜單新陰招 店員更稱針對中國人

撰文:奶蓋弟弟
出版:更新:

日本開關之後,東京、大阪都是大熱旅遊勝地。然而就算「返到鄉下」,在日本餐廳用餐時亦要留神。有網民曝光東京某餐廳,驚現「海鮮價黑幕」,雖然中日菜單價錢貌似一樣,不過菜式卻大有不同。網民發現後詢問店員,店員更大條道理指因為是針對中國人的特殊安排!

東京餐廳黑店海鮮價!旅客曝中日菜單新陰招 店員更稱針對中國人

日本燒肉店海鮮價新陰招!

有網民於社交媒體Facebook群組「日本自助旅遊中毒者 社團版」內發帖,分享遊日經歷,指日前前往東京銀座的熱門燒肉店「焼肉excellent 銀座店」時,竟遭遇「海鮮價黑幕」,不過招式大升級,並非過往的「兩份菜單、兩種價錢」,而是「相同價錢、不同菜式」,新陰招偷雞搏大霧,令該台灣網民怒火中燒,撰寫長文警惕網民勿中伏!

(圖片來源:Instagram@yakiniku_excellent)

朋友力推出名餐廳 事主斥對遊客不友善

事主分享經歷,由於有朋友極力推介「焼肉excellent 銀座店」,因此兩度光顧,並兩度進食同一款套餐。由於首次光顧時用餐體驗良好,然而第二次便與男朋友時再度光顧,餐廳分配一名印度人服務員,即使用英語亦無法順利交流,對遊客而言並不友善。

(圖片來源:Instagram@yakiniku_excellent)

用中文菜單點餐菜式有差異?服務員得悉秒否認

事主估計印度人服務員留意到兩人以普通話對話交流,便建議事主使用中文菜單,方便閱讀。事主最終透過點選中文菜單向服務員下單。未料食物上桌時,事主卻發現套餐擺盤以及食物數量,與第一次光顧時有明顯差異。事主稱,當下她以聊天的語氣詢問服務員:「九月我們有來過,菜單有換過嗎?」服務員迅速否定該講法。

(圖片來源:Facebook群組「日本自助旅遊中毒者 社團版」)

菜單翻譯明明無分別 用中文點餐卻神奇少兩件

用餐完畢後,事主男友亦察覺到份量有異常,拿起菜單開始研究,發現明明中日菜單翻譯毫無分別,上菜時卻唯獨缺少了煙燻及壽喜燒,共兩款食物。事主決定喚來服務生,以日文詢問:「為什麼中日文菜單長得一模一樣,但為什麼今天沒有煙燻、也沒有壽喜燒?」明明早前服務員才指沒有換過菜單,如今卻獲服務員一句神回覆:「因為你們點的是中文套餐」。

(圖片來源:Facebook群組「日本自助旅遊中毒者 社團版」)

用中文菜單點菜是原罪?廚師親身解釋:只是失誤

然而,在早前食過同一套餐的事主兩人,並不接受此講法,並再三要求餐廳負責人現身解釋。該服務員來回數次,並不承認有錯誤,僅回覆指「現在缺哪幾樣?我們再補一次給你們」,疑想迴避要求負責人現身的要求。惟事主不接受此處理手法,幾經周旋後,負責人亦未有現身,只有廚師親自出現向事主解釋,以「ミス(Miss/失誤)」一句,輕描淡寫帶過這次錯失。

+1

事主:「我們只是講中文,不是中國人......」

廚師以「ミス(Miss/失誤)」帶過,並解釋道:「因為你們點『中文菜單』,而且中國人他們都會要求快速」。怒火中燒的事主再強調餐廳提供的中文菜單,於日文原版菜單並無分別,因此無論用什麼語言的菜單點餐,都不應該有差異,又強調:「我們只是講中文,不是中國人......」然而廚師卻不願就菜單問題多加解釋,僅不斷重複「不好意思,是我們的食物,我們再補上沒有上到的料理」,讓事主直斥:「不用了,吃不下了」作結。