緬甸英文名既是Myanmar又叫Burma 原因何在?|新聞教室
美國白宮發言人普薩基(Jen Psaki)就緬甸政變發聲明後,2月1日被問到為何同時使用Burma和Myanmar來稱呼緬甸。某些國家承認Myanmar,但英國和美國繼續用舊名Burma。美國和平研究所(USIP)稱,這是因為他們認為政府改名未經國民同意。
普薩基1月31日發表的聲明同時用到Burma和Myanmar。她翌日出席新聞發布會時,記者問她這是否表示華府正式轉變對緬甸的稱呼。
她解釋道,美國對緬甸的正式稱呼是Burma,但在外交場合時會用到Myanmar。她舉例稱,大使館網站是用Burma,但國務院網站則在某些地方用「Burma (Myanmar)」,而在其他地方則使用Burma。
為什麼改名
緬甸軍政府認為,緬甸原本的正式英文名Burma僅代表該國最大種族緬族(Burma),不包括其餘134個少數民族,這屬於種族歧視。而且Burma是在英國統治下使用的正式名字,會讓他們想起殖民時代。政府因此在1989年把英文名由Burma改為Myanmar。
聯合國,以及中國、法國和日本等國家均承認Myanmar這個新名字,澳洲在正式外交渠道使用Myanmar,但公眾場合依舊用Burma,而英國和美國則繼續沿用Burma。
改名爭議
美國和平研究所2018年6月21日指出,美國和其他國家不承認改名的普遍爭議是,新名字未經人民同意且不具法律效力。緬甸國務資政昂山素姬(Aung San Suu Kyi)2013年9月在新加坡出席峰會時也表示,她更喜歡使用Burma,因為改名時沒有參照人民意願,她認為徵求民意是最基本的。
美國前任做法
美國前國務卿希拉里(Hillary Clinton)2011年訪問緬甸時大部分時候都以「這個國家」來稱呼緬甸,而前總統奧巴馬(Barack Obama)2012年訪問緬甸,他與時任總統吳登盛(Thein Sein)會面時使用Myanmar,與昂山素姬見面及演講時就用Burma。他是第一個共同使用2種稱呼的美國總統。