【花木蘭】中國網民睇盜版「撐」劉亦菲劣評如潮:電影真是垃圾
由劉亦菲主演的真人版《花木蘭》(Mulan)早前在迪士尼+(Disney+)及部份地方的戲院率先上映,可是女主角曾因過往一些言論而遭不同地方的網民杯葛。雖然電影目前仍未在中國上映,但有不少內地網民已經「率先」觀看電影,並洗版式狂插電影,最終該電影在豆瓣電影只錄得4.9分,遠遠低於國外影評網站爛番茄及IMDb的評分。前者目前的平均分為7.01分;而後者暫時的評分為5.6分。
由劉亦菲、李連杰、甄子丹、鞏俐等人主演的迪士尼真人版電影《花木蘭》,發行商斥資近2億美元拍攝,並原定在今年3月初上映。可是電影最終受新型冠狀病毒疫情拖累,在映期數度延遲下,最終北美部份地區改在迪士尼+啟播;至於未能享用迪士尼+服務的地區,片商仍會在戲院播放,當中包括新加坡、台灣、泰國、香港及中國等。
隨著愈來愈多觀眾觀看過《花木蘭》後,電影在國外影評網站爛番茄由初時的80%新鮮度,微跌1%至79%,電影平均分則獲7.01分;而在另一網站IMDb,在超過1.5萬人次評分下,電影錄得5.6分,其中有超過2,600網民給予最高分的10分;但仍有超過3,100名網民給予最低分的1分。
沒想到電影仍未殺入中國市場,而遭不少中國網民鬧爆。然而也有網民反斥他們的行為「國内還沒上映呢,去看盜版一分錢不花還好意思說爛?」及「看盜版的還敢批,你看就看了還好意思說浪費你時間,這是甚麼神奇的物種,臉皮厚到如此地步?」等。據豆瓣電影的數據顯示,目前超過1.5萬中國網民表示已經看過,而差評率達64%。
點擊下圖即睇中國網民鬧爆《花木蘭》!
其實今次《花木蘭》之所以成為焦點,除了因為劉亦菲曾在香港反修例運動的言論惹來評擊外,她更曾在今年3月時出席電影於洛杉磯舉行的全球首映時,一句說話惹起中國民眾的不滿。皆因當時身為中國人的劉亦菲受訪時以「亞裔」稱呼自己,之後延伸至她美國國籍的問題。當時不少中國網民炮轟她:「承認是華人很丟臉嗎?」,但實際上劉亦菲早在讀書時期已改為美國國籍,但後來因考上北京電影學院,並選擇留在中國發展。