【非同凡響】特設口述影像專場放映 視障人士與健視人士同場共融
撰文:施玲玲
出版:更新:
每到星期四又是每周新戲上映的時候,到了暑假檔期的尾聲,新片的選擇明顯減少,但有沒有想過對於視障人士來說,想睇戲很多時根本冇得揀。不過今次機會終於嚟啦,下月正式上映的港產片《非同凡響》將會特設口述影像共融場,請來專業口述影像員在現場協助,到時導演歐文傑同主演余香凝不單會一齊體驗口述影像,更出席映後分享,與觀眾交流。
《非同凡響》以特殊學校與主流學校為舞台,講述了不同學生、家長及老師在日常生活中如何相處與自處的故事。不同背景的學生與老師因為一出舞台劇,改變了彼此的人生。電影中有不少摩擦,亦有不少令人動容的「共融」場面。
因此,《非同凡響》作為口述影像的描述對象,相信能夠令到場觀賞電影的觀眾們體會到這份共鳴。電影9月6日將於The Grand戲院率先舉辦口述影像共融場,屆時將由香港口述影像協會的專業口述影像員,於放映現場描述電影中演員的表情、動作及場景。專業口述影像員事前需進行數十小時的排練工作,現場的視障人士只需配戴接收器,便能收聽口述影像聲道,同場與健視人士一起欣賞電影。本次放映已公開售票,旨在促進視障人士與健視人士的共融,同時亦希望令視障人士有更豐富的活動。
「口述影像」(Audio Description, AD)是「影視翻譯」(Audiovisual Translation)之一,是一種專業描述技巧。口述影像員會利用簡潔、生動的語言,將影像訊息描述,傳達給視障人士,協助他們理解其內容。電影口述影像需要口述影像員在盡量不干擾對白、聲效和背景音樂的情況下,描述演員的表情、動作及場景等等。
+5