內地女香港餐廳落單「茄子飯」最後卻來了XX飯!網民笑:語言誤會
香港與內地正式通關,旅遊業正漸漸復甦,也可以看到街上的內地遊客數量有慢慢增加的跡象。雖然中港文化的差異有時會帶來矛盾,但是同時也會帶來不少的趣事。最近一位在港留學的內地生分享一件趣事,表示自己在餐廳吃飯時落單「茄子飯」,最後卻來了一份「特別餐點」,惹來網民爆笑。
香港有不少優秀的大學學府,吸引不少外來的學生就讀,當中也不乏內地學生。最近一名在港內地留學生在小紅書發帖分享一段趣事,她指自己日前在香港城市大學的餐廳內吃飯。當走入食堂時,她表示自己用普通話向收銀員落單,說:「要一個茄子飯」,收銀員回「叉燒茄子嗎?」她雖然心想怎麼茄子飯還有叉燒,但是就口快快回覆收銀員「對..」。
👉港男去旅行意外揭女友驚人秘密 陷分手兩難!網民反怒批:壞男人
然而一場美麗的誤會就此發生,付款後她拿著由收銀員給她的收據,再看一看上面寫著的「叉燒切雞飯」,才瞬間頓悟到普通話的「茄子飯」與「切雞飯」的發音相似,讓收銀員誤會了她的餐點,才問她是不是「叉燒切雞飯」,誤打誤撞之下,到手的就是一碗叉燒雞飯,還有一杯凍檸茶,非常之有港式風味。
雖然明明茄子飯變成切雞飯十分可憐,但是網民看到她的遭遇後紛紛爆笑,表示「茄子飯銷量不好的原因找到了!」、「究竟是誰的普通話不好」、「收銀員有自己的想法」、「普通話茄子跟切雞的音還是比較近的」,更有網民就錯重點地表示「可是它看起來好好吃」,樓主就回覆「而且還很便宜,$26HKD仲有凍檸茶」。
👉屯門御海灣299呎單位賣OOO萬貴過新樓!網民錯重點狂嘲:根本搵笨
除此之外,帖子也吸引了即將出發到香港旅遊的內地網民留言,表示「救命,馬上要去了,所以茄子要怎麼說才是茄子?」友善香港網民就教路如果遇到普通話不太好的店員,下次可以試著講「矮瓜」就會減少誤會,也顯得更有粵語風格,更笑稱可以再加一句「紫色的那個」,就一定可以順利的吃到「茄子飯」了。