【Line熱玩】「偽中文」「偽日語」Sticker 不會日文都能看懂?
撰文:抹茶仔
出版:更新:
最近Line流行「偽中國語」及「偽日語」Sticker,聽說不懂日文也能理解,大家馬上來測試自己的語感吧!
日本的「偽中國語」
近年日本社交網絡流行以「偽中國語」溝通,以日文中的漢字拼湊而成,並省略當中的日文平假名。雖然意思及文法上有差異,但懂中文的人士也能明白七至八成。而且用起來十分有趣,有不少Line Sticker亦應運而生。
最近還有網民發現某漫畫加入亂七八糟的「偽中文」,懂中文的人士表示超爆笑。
點擊圖片測試自己能否看懂
+12
去年亦有日本節目證實中國人也看得懂(點擊影片觀看)
台灣的「偽日文」
而最近台灣Line亦開始流行以「偽日文」溝通,以中文配搭簡單或有諧音日文,可能要有點日文基礎,並以國語發音聯想才能明白。
點擊圖片觀看
怎麼樣,大家能看懂多少成呢?不妨分享給朋友一起挑戰吧!
港男遊日被鷹叼走心愛人偶 日本節目暖心來港送驚喜日本動物園獅子逃跑演習 真獅全程旁觀露出「呆樣」網民爆笑日本插畫家畫出美女與醜女的N個分別 令一眾網民笑中有淚日本「藝人權力榜2019」排行 貴婦松子衛冕四連霸失敗?!【整容】日女花3千萬円整形300次 全因媽媽多年重覆一句話