【針筆云】 Star Crossed MICHAEL KAM日本刺青最具力量
撰文:張宇滔
出版:更新:
唐朝時期中國與日本作出交流,為日本帶來漢傳佛教文化,當中包括花道、茶道和香道等等藝術亦傳入,成為其傳統藝術的重要一環。於17世紀,日本形成一種獨特繪畫藝術形式——浮世繪,更影響到現今的紋身繪圖結構。
Star Crossed Tattoo內的MICHAEL KAM,就是一位熱愛日本藝術色彩的紋身師。他右手的大副紋身圖案,就需每年到訪東京繪畫及上色,更用上整整三年時間刺上。
MICHAEL KAM,於倫敦求學時期愛上日本刺青,畢業後回港成為紋身師,依然研究著傳統東方藝術,他的作品大多以中國和日本為靈感來源,再創作出個人風格。與他談論中日風格分野之時,MICHAEL表示兩者概念相似,但細節就各有不同,如他最喜愛的龍圖案,中國龍有五爪而日本則為三爪。Michael認為近年香港紋身文化逐步興起,雖然對比歐美地區會比較落後,但愈來愈多年青人紋身或加入紋身行業。當問起眼中甚麼是香港紋身風格?他笑言:
「香港擁有多年的紋身文化基礎,由第二戰世界大戰後,已經開始發展。當中大多都以龍為主,當然包括我的風格。」