【BALENCIAGA】七夕手袋長輩圖宣傳照被轟醜?Dior簡體刺繡惹風波
【名牌手袋爭議|BALENCIAGA】Balenciaga(巴黎世家)剛釋出七夕情人節新廣告,並在中國內地推出「Hourglass七夕沙漏包特別系列」,在官網及天貓上架,走「長輩圖」風格的宣傳圖片也引來話題。
中國內地推出「Hourglass七夕沙漏包特別系列」
七夕為中國內地的情人節,故此Balenciaga特意為中國市場推出七夕系列,將經典手袋款式Hourglass重新演繹,在袋身加置「我愛我、他愛我、我愛你、你愛我」的中文塗鴉字句,「我愛我」與「他愛我」分別提供兩個顏色選擇;而另外兩款則僅有一種顏色,售¥ 13,900(約HK$15,463),只在內地官網、官方淘寶旗艦店與指定4間門店限定發售。
宣傳圖片卻成爭議?網民留言:「又醜又土」
而造成更大話題與爭議的是,品牌是次的宣傳圖片走「長輩圖」風格,以流水瀑布、花卉圖案作背景,配合愛心、泡泡、玫瑰花,以及寫上「愛上我,讓我赤紅的心包圍你」、「我願意,接下來的日子包你滿意」等宣傳字句。一班網民亦在微博轉發品牌多張的宣傳圖片,可是得到的並不是讚賞,而是寫下:「又醜又土」、「一副敷衍人的樣子」、「以為是惡搞 居然是真的 醜哭了」等語句,似乎微博網民對是次Balenciaga「Hourglass七夕沙漏包特別系列」的廣告照並不賣帳。
Dior中文訂製為何惹風波?
近年不少名牌重視中國市場,Dior於5月時亦曾在官方微博宣布ABCDior全新中文訂製服務正式打入中國市場,更找來品牌大使Angelababy(楊穎)等女星作示範,不過評價卻好壞參半。
ABCDior訂製服務推中文版
Dior於2018年推出ABCDior訂製服務,讓顧客都能擁有獨一無二的款式,而較多人會選擇於Book Tote款式上繡上自己的英文名字,品牌決定推出全新的中文訂製服務,顧客可以選擇在Book Tote、Diorcamp款式加上中文字樣,增加其專屬感。
為宣傳此項服務,Dior率先邀請到品牌大使Angelababy(楊穎)與張雪迎、景甜以及女演員吳謹言以Book Tote款式作出示範,袋身中央的Christian Dior均改成她們的中文名字,並以簡體字以及黑色粗體呈現。
Dior找來不同女星率先體驗ABCDior全新中文訂製服務==>
網民意見呈兩極化:換個字體不好嗎?
Dior Book Tote於2018春夏推出,刺繡細膩造工袋款曾一度出現缺貨情況,亦得到Jennifer Lawrence、Rihanna等女星追捧。Angelababy手執的款式為例,她所選的是品牌最新Rosa Mutabilis刺繡Book Tote,更以簡體中文繡上了「楊穎」兩字。
中文訂製服務雖然只是期間限定,而起用中文字刺繡本身體現品牌包容不同文化的前瞻性,不過,一班中港兩地網民似乎對中文訂製服務的意見頗為兩極化,反應並不如理想。有人指其中文字型較醜,甚至留下「換個字體不好嗎」、「把自己名字印在包上挺傻的,也不好看」、「這個字體我醜哭」的言論;不過亦有部份網民表示喜歡這樣的服務,希望能擁有一個,並大讚各示範的女星樣貌與手袋款式均十分美麗而且匹配。
你又喜歡英文還是中文版本?
品牌自訂服務易出事?
過往極具爭議性的手袋,還有品牌Hermès這五星旗天價手袋。這款Birkin Bag選用鱷魚皮(Shiny porosus crocodile),當時訂製售價高達84萬人民幣(折合港幣價約HK$979,555),去年8月被網民發現在紐約網購平台Moda Operandi經已售罄。
上海前首富周正毅妻子毛玉萍,早於2012年於微博上宣稱Hermès全球藝術總監Pascale Mussard為她訂製這款手袋作聖誕禮物,當時更大讚手袋設計「很有中國特色,五星紅旗在我心裡飄揚」,手袋因此在兩岸引起廣泛討論。
時尚品牌是否愛國,或者只屬其次,有些人則強調是美觀問題,甚或對近年流行的「Ugly fashion」更是大惑不解,以下單品設計極具爭議性而聞名,你又是否認同?
【點圖即看】近年極具爭議時尚單品,你又擁有過嗎?==>