中學學生會優惠合約夾雜簡體字 遭商戶拒合作 1句回覆被批無禮
香港一向使用繁體中文字,然而經歷過公開試的學生為了爭取時間,學習時也會間中使用簡體字。早前有中學生以學生會成員身份,邀請1間網店提供優惠,店主起初答應,惟看到會方提供的合約夾雜不少簡體字後決定取消合作。其中1名學生會成員疑感不滿,直斥店主「唔想合作直接講就得啦,唔使咁多藉口噶(嘅)」。雙方對話曝光後引起討論,不少網民批評涉事學生無禮,又指其言論反映學生會處事方式,事件正好為他們上了一課。
網上流傳對話截圖,指有中學生以學生會內閣的名義,於社交平台instagram發訊息邀請1間網店提供優惠作學生福利,店方起初答應並提供購買菲林相機減50元的優惠。不過當店主收到學生會傳來的合約,發現當中夾雜不少簡體字,便決定取消合作:「對唔住,我唔識睇殘體字,份合約咁多殘體字,我睇唔明,簽唔落手。合作取消。謝。」
按圖看學生會成員與商戶對話:
其中1名內閣成員疑因不滿突被店方取消優惠,直斥「唔想合作直接講就得啦,唔使咁多藉口噶(嘅)」,店主則回應指「咁都唔夠直接?OK我會嘗試再直接啲」。
另一對話截圖可見,有另1名自稱學生會內閣成員聯絡店主,以全簡體字的訊息為其同學解話,首先為該同學的說話致歉,指部分同學來自內地,希望台主能刪除帖文,並表示其內閣已經當選,「我們有些同學是源於大陸,但我們只是讀書,也沒有別的,你的帖子,我也看了,是我同學說錯話,能閣下撤回最好,但也不要再轉發了。畢竟只是說錯一句,謝謝」。
店主其後回應,指同學以學生會身份發出合同,正正代表學校的形象。他只是指出文件字體不一的問題,「反遭受你哋成員串返轉頭」,之後更被學生會專頁封鎖,認為對方沒有誠意解決問題,「反而覺得你哋想逃避敷衍了事」,故不接受私下解決,並表明會向學校投訴。
事件引來網民討論,不少人直指涉事學生言論無禮,更有人湧到學生會的ig帳戶怒罵,「做學生會應該高年班,條友連基本待人接物都唔識?學校老師有冇教㗎?」、「人哋回覆唔識睇簡體字,呢個係原因同理由,先不說不禮貌話人搵藉口,人哋指出問題喺邊,點解唔係解決問題呢」、「呢啲係叫合約,合約内容、字體唔一樣就梗係唔簽啦!連校對都唔做,仲要話人哋商戶冇誠意?」、「即使有同學來自大陸,但合約嘅嘢唔可以兒戲,有糾紛要打官司,就會有逐隻字同你拗嘅情況」。
事件曝光後,涉事學生會內閣於facebook專頁發聲明回應,指尋求優惠時與商戶「在溝通上出現誤會,用詞不當令對方不滿,影響校譽」,就事件向商戶、校長、老師和同學致歉,承諾日後謹言慎行,在社交媒體發放資訊時會先尋求老師意見。內閣又指,其ig帳戶「近日突然遭黑客入侵」,表示該帳戶已經停用,「從現在開始,該帳戶發出之任何資訊,均與本閣無關」。
麥當勞搭枱問題起爭執 躁男爆粗罵中學生做功課阻住個位
食飯切忌食出聲、坐順風車坐前座 網民熱議父母無教的禮貌行為
港媽分享子女駁嘴金句 頂心杉句句嘔血:冇我你又點會有母親節