「3.-5.」咩意思?懶人打字法店員一睇𢲷哂頭 網民:老先睇唔明
店家面對客人百百種,只能發揮高EQ精神與對方溝通,台灣就有一名店員表示,收到客人寫出「3.-5.」的文字,還得請客服再次確認是否那個意思,讓她開玩笑說「這樣打字,真的好嗎?」不過當地網友卻說這種懶人打法真的很常用,引起不少討論。
一名女子在Dcard發文表示,自己在IG上面經營小店,常常收到客人的各種奇妙文字留言,除了「ㄋ好我想ㄇ這ㄍ商品(你好我想買這個商品)」的注音文,她貼出了截圖,上頭寫著「還是要2.3.的時候,吃9.的早餐」、「時間改3.-5.不是12.-5.」,表示這段對話真的最難理解,後來才知道「3.」指的是3點,還得請客服再次確認「請問時間改到3點~5點正確嗎?」認為這樣打字「真的好嗎?」
「你尋晚幾.瞓?」懶人打字法惹網民熱議 睇唔明原來係初老徵兆?(點圖放大看原文+對話截圖+網民點睇)
她提到,「以店家的角度收到這樣的訊息確實無奈」,畢竟店家與朋友「不熟」,也非家人與朋友,「應該不需要這樣簡短打字,或是我們應該承受及理解客人自創的懶惰語言。」還說如果店家若也相同方式回應,「會被(Po上)Dcard嗎?」引起網友熱議。
相關圖輯:同朕Check下!1人1個已被英文取代的廣東話:load唔到個中文字(點圖放大瀏覽👇👇👇)
不少網友留言,認為「真的,(客人)到底有多懶」、「跟家人朋友還好,如果連跟陌生人或談正事都用這種打字方式真的蠻弱智的。」但不少人卻認為「我也覺得蠻正常的」、「蛤,完蛋,我身邊人都這樣打」、「不好意思我9喜歡打3.-5.」、「12.~5.這種打法對G-board(Google鍵盤)很友善」、「現在的年輕人好像會用17.這種用法」、「現在也被同化變成這樣打字了」,讓看不懂的網友直呼「沒想到好好打時間也成為老人的象徵。」
同場加映:出賣年齡系列|網民1人1句廣東話文物級「潮語」 一開口就知老餅(點圖放大瀏覽👇👇👇)
延伸閱讀:
【本文獲「聯合新聞網」授權轉載。】