「We’re all gucci」唔係講緊手袋 必學幾個Z世代常用嘅英文潮語
撰文:VOGUE Taiwan
出版:更新:
常看歐美青春校園影集的朋友,應該常聽到劇中年輕角色把「lit」掛在嘴邊,這個英文俚語代表「很酷、很棒」的意思。
今次Vogue雙語讀時尚帶大家認識另外三個Z世代族群口中的「超正」同義字;除了lit之外,下次追劇時如果聽到以下這些俚語,再也不怕有聽沒有懂了!
點解「lit」有呢個意思?學埋其他外國年輕人形容「超正」嘅俚語(點圖繼續閱讀):
+23
下載「香港01」App ,即睇城中熱話:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO
相關圖輯:HBO Max《老友記》團聚等到頸長 陪你重溫經典感人對白兼學英文(點圖放大閱讀)
+27
相關圖輯:「別怕情緒帶進工作!」 即睇5句電影對白學英文兼改善職場EQ!(點圖放大閱讀)
+28
台老師幫學生改英文名 小女生話想叫「蕾依夠」搲晒頭 原來係…泰國大量旅遊景點設「外國人票價」惹議 英文票價可比泰文貴10倍蔡英文記招搶盡風頭神翻譯正妹讀完LSE碩士仲未夠 剛獲哈佛取錄仲Jasper、Isla、Aurora?即睇10個2020年最受歡迎BB英文名謝和弦小三英文能力極差?Q同A都唔識分 網民嘲:衰過小學生
延伸閱讀:
「甘安內」「像極了愛情 」英文是什麼?這些 2020 流行語英文怎麼說?
【本文獲「VOGUE Taiwan」授權轉載,原標題:外國人跟你說「We’re all Gucci!」 是什麼意思?各種「讚爆」的英文俚語一次學】