推文標題《努力努力白努力》被指傳播消極 網紅品牌茶顏悅色致歉
撰文:陳進安
出版:更新:
中式古風茶飲品牌「茶顏悅色」周四(24日)晚一篇題為《努力努力白努力》的推文引發網民質疑,稱其傳播消極情緒。對此,茶顏悅色在評論區致歉,指未來會更加慎重擬定標題,避免因自身問題造成誤會。
當日,茶顏悅色微信公眾號發布推文《努力努力白努力》,該篇不足千字的推文以《男兒當入樽》開篇,講述茶顏悅色眼中的「少年心性」,隨後宣傳其新品。不過標題卻遭不少網民質疑傳播消極情緒。有讀者認為,標題與內文關聯不大,用意不明,且說法讓一些努力生活的人感到不適,質疑自己不想努力就去擺爛,為何要嘲笑努力的人。
隨後,茶顏悅色就取名不當致歉,並解釋其本想更多表達的是「也許努力不一定能獲得想要的結果,但不妨礙珍惜過程中付出的努力」。目前,涉事文章已被刪除。
茶顏悅色是總部位於湖南長沙的茶飲品牌,近年來躋身到網紅奶茶行列,但今次已非首次因文案用字而惹起爭議。去年9月,其南京新店外牆上因寫有「SexyTea」(直譯為「性感的茶」)而遭非議,經過幾日發酵後最終宣布撤下相關英文標識,並在後期的新店中不再沿用該英文名。
當時茶顏悅色解釋,其初衷是希望遞到消費者手中的每一杯作品,從外觀、口感等方面都有自己的特色,與「Sexy」一詞「富有魅力的」的注釋比較貼切。但這一英文詞彙具有多層含義,可能造成部分網民的另一種理解,因此引起了網絡上廣泛的爭議。
「罰站式」排隊取餐、飲品消泡後一杯變半杯? 茶顏悅色官方回應「茶顏悅色」英文名點翻譯? 起「Sexytea」惹議後宣布不再沿用「SexyTea」配古典女子形象 網紅奶茶「茶顏悅色」英文招牌惹議茶顏悅色南京開業半小時就停業 一杯奶茶200元仍大排長龍?怨工時少工資低反遭斥「德不配位」 茶顏悅色員工與管理層爆罵戰