中國海關正式使用「Chinese Baijiu」作為白酒英文名

撰文:王兆陽
出版:更新:

據內地媒體報導,中國海關總署早前在充分聽取意見之後,同意在 2021 年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,將「中國白酒」的英文名字定為「Chinese Baijiu」。新的稅則從 2021 年1月1日起正式執行。

長期以來,中國白酒並無確定的英文名稱, 存在多種翻譯,包括:Chinese spirits(中國白酒), Chinese distilled spirits(中國蒸餾酒)等。

中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中「中國白酒」的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu(baijiu,即白酒的拼音)」。

海關總署在充分聽取協會的意見之後,同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執行,稅則第22章的稅號為2208.9020,中文列目名稱是白酒,對應的英文是:Chinese Baijiu。