無「復必泰」簡體字標籤 首批「客製化」BNT疫苗54萬劑抵台
台灣採購首批「客製化」無簡體字標示之BNT疫苗於9月30日上午運抵台灣,數量有54萬劑。
台灣流行疫情指揮中心在記者會上曝光這批「客製化」BNT疫苗的外盒及瓶身標示,外盒標示上已不見簡體中文的「復必泰」商標和「復星醫藥」等字樣,相關說明文字主要改以英文呈現,疫苗的瓶身標示也無簡體中文。
由台積電、鴻海及佛教慈濟基金會與復星醫藥採購並捐贈台灣官方統籌運用的1,500萬劑BNT疫苗,已有約180萬劑於9月初分兩批次抵台。目前開放給12歲至未滿18歲的青少年、18歲到22歲青年、65歲以上長者,以及40歲以上具高風險疾病等人群施打。
目前在台灣已展開施打的這180萬劑BNT疫苗,為復星醫藥原要銷往他處的現貨,包裝、瓶身標示上有「復必泰」等簡體中文字。民進黨政府是在放下「原廠標籤」執念,才通過「公私協力」爭取到該批疫苗。
台灣官方放下「原廠標籤」執念,同意接受標示有「復必泰」等簡體字樣的BNT疫苗(點擊大圖瀏覽)
而根據台灣採購BNT疫苗的合約,疫苗的相關標示或標籤須無「復必泰」等簡體字樣。在鴻海集團創辦人郭台銘的預告下,首批「客製化」標籤的BNT疫苗順利如期於9月30日上午抵台。郭台銘今(30)日也進一步在社群媒體上透露,10月1日及4日陸續還會有BNT疫苗將抵台,包含今日到貨的這三批疫苗合計共有140萬劑。
「復必泰」標示與台灣「客製化」標示差異(點選大圖瀏覽)
台灣防疫指揮官陳時中9月30日下午於台灣防疫記者會中表示,「很高興」由台積電、鴻海及慈濟基金會等三個民間團體捐贈的BNT疫苗第三批有54萬劑已抵台。
陳時中說,這次抵台的BNT疫苗符合台灣採購合約的要求。隨後他也公開這批「客製化」標籤疫苗的照片。
台灣「客製化」標籤的BNT疫苗,瓶身無簡體中文(點選大圖瀏覽)
根據台灣流行疫情指揮中心公布的照片,不同於先前到貨的BNT疫苗外盒標示上有簡體中文的「復必泰」商標,相關說明有簡體中文翻譯,台灣「客製化」的標示,主要以英文呈現,僅出現「處方藥物」這四個繁體中文字,而原本有中英文標示的「復星醫藥」,現在只見「FOSUNPHARMA」。此外,疫苗瓶身標示,已無簡體中文,而只見英文。