東京奧運|中華台北入場排在「TA」字輩 組委會:取自「台灣」

撰文:姜庚宇
出版:更新:

東京奧運開幕式各隊入場時以日文假名排序,中華台北隊排在「た/タ」(ta)字輩引起熱議,許多台灣網民紛紛感謝日本為台灣「正名」。但台媒《中時新聞網》在報道中稱,出場順序是源自於「中華台北」中的「台北(タイペイ)」,且是依循往例。
對此,來自日本的台灣研究論壇會長、愛台人士永山英樹25日在Facebook發文稱,台灣研究論壇的幹部岩田真已就相關問題去函東奧組委會,並且收到主辦方證實,中華台北隊入場以「た/タ(ta)」排序是取自日文「台湾(たいわん)」。

東京奧運開幕式23日晚間登場,中華台北隊被安排在第104個入場,有網民發現,中華台北隊的進場順序是以「た/タ(ta)」排序,而非中華台北(チャイニーズタイペイ)的「チ(chi)」,引發網民熱議。

對此,台媒《中時新聞網》稱,出場順序是源自於「中華台北」中的「台北」(タイペイ),且中華奧會依 Chinese Taipei 在奧林匹克通訊錄中的排列順序,以英文代碼TPE而列於「T」組,近年除了參加北京奧運是依「C」排序,都是排在「T」字輩。

截圖顯示,東奧組委會回覆證實排序取自日文「台湾(たいわん)」。(Facebook@永山英樹)

對此,來自日本的台灣研究論壇會長永山英樹發文稱,台灣研究論壇的幹部岩田真已經就相關問題去函東奧組委會,並且收到主辦方證實,中華隊入場順序之所以是「た(ta)」排序,正是取自「台灣」。永山英樹同時也附上與東奧組委會的來往郵件,以佐證相關說法。

根據其給出的截圖,組委會除了證實排序是來自「台湾(たいわん)」的「た/タ」(ta),還提供一則新聞連結作為參考,內容是報道日本放送協會(NHK)主播以「台灣」介紹中華台北隊入場。