【派歌遇裁員】李幸倪為《空姐》打氣? Ben Sir解畫兩空不同
撰文:許育民
出版:更新:
上星期Gin Lee有新歌派台,歌名是《空姐》,照字面解,自然會聯想到首歌是講空中小姐,相信會是首情歌,說某某愛上一個愛在空中飛翔的空中小姐。事實上原來《空姐》是新一代食字潮語,所指的其實是「空虛的小姐」,而為大家更透切理解這個新穎潮語,唱片公司更找來廣東話專家歐陽偉豪(Ben Sir),跟Gin Lee拍了條短片,同大家解構這個潮語。
片中Ben Sir一人分飾兩角,既是魔鬼又是天使,以兩種態度講出作為一位空虛小姐,當中的好處和壞處,雖然有時會感到孤單寂寞,但一刻的自由自在又是羨煞旁人。搵得Ben Sir,當然唔會坐定定講,今次不用他拍掌,但至少也要佢扮鬼扮馬,片中他便戴上魔鬼頭飾和天使光環,一貫輕鬆幽默的形式跟大家探討「空姐」的真正意義。咁鬼馬抵死,就連「空姐」Gin Lee也笑言有Ben Sir冇空虛。Gin Lee說:「同Ben Sir拍片唔會空虛,仲好好玩好好笑!」Ben Sir更表示這是他進軍樂壇的第一步,咁幾時有第二步?第二步又係咪會拍住手唱歌呢?(全片可上UM Webzine facebook page收看)