飛虎之雷霆極戰|黃宗澤變「茨國」特工 揭內地粵語版遲上架原因

撰文:董欣琪
出版:更新:

由苗僑偉、黃宗澤、馬國明、吳卓羲等主演的新劇《飛虎之雷霆極戰》正在熱播,其實劇集早在去年9月6日就率先在內地視頻網站優酷播出,更深受內地觀眾歡迎,收視成績相當不錯。不過有網民發現劇集內地版同現時在翡翠台播出的版本有出入,內地版提及的國家名包括「茨國」、「美利國」、「法利群島」、「日岩」等更令人睇到一頭霧水!

《飛虎之雷霆極戰》由邵氏與優酷合作拍攝,早在去年9月6日就率先在內地視頻網站優酷播出。(海報)
由黃宗澤飾演的汪Sir除了是飛虎隊A Team行動組組長之外,還是英國軍情六處(MI6)前特工。(劇照)

新劇由邵氏與優酷合作拍攝,集合強勁演員陣容,更邀請到荷里活影星Lee Pace參演。他在劇中飾演英國軍情六處(MI6)特工Sam,與黃宗澤(Bosco)飾演的汪Sir是好友,但Sam之後因為被俄國特工要脅其家人而變節,成為恐怖分子,兩人最終反目。而在內地版中,Sam同汪Sir在劇中的身份是「茨國特工」、俄國亦變成了「法利群島」。此外,對於內地版中提及的「美利國」、「斐拉賓」、「笠邦」及「日岩」,有網民就認為分別對應的是美國、菲律賓、日本及越南,推測是根據發音相近而更改。

荷里活影星Lee Pace在劇中飾演英國軍情六處(MI6)特工Sam。(YouTube影片截圖)
+13
內地版片頭更史無前例加上「謹以此片獻給英勇的中國香港警察」。(影片截圖)

至於不直接在劇中提及真實的國家名,網上有不少猜測,有網民認為最大原因是為了避嫌。劇中的俄國特工四處殺人,身為飛虎隊A Team行動組組長的汪Sir又是MI6前特工,還有城市傳媒董事會主席溫海(麥長青飾)背後有美利國大財團支持、立法會議員朱楚萍(黎燕珊飾)同保安局副局長(鄭子誠飾)的態度,網民認為有映射因「修例風波」引發嚴重衝突的嫌疑。事實上劇集國語版在去年9月6日播出,但粵語版就推遲到9月9日才上架,有網民推測是為了將劇集中提及的敏感詞重新配音,才能在內地過審,正常播出。

汪明荃飾演特首。(劇照)
麥長青在劇中飾演城市傳媒董事會主席,背後有美利國大財團支持。而陳山聰雖然暫未在劇中出現,但他的身份其實是「日岩」(越南)華僑。(劇照)

點擊下圖重溫精彩畫面:

+25