擺脫總是不懂唸的家具名字 宜家一改作風靠Google
撰文:毛詠琪
出版:更新:
逛宜家家居看家具,總是常看見它們擁有一些大多數人不懂唸的外語名字,宜家家居最近決定一改作風,出一個更讓人意想不到的方法為產品改名。
宜家這個新的宣傳計劃,把各款家俬的「新名」放到新網頁「Ikea Retail Therapy」(宜家零售療程)。本來叫「Lonset」的雙層床新名是「如何擁有一段快樂的關係」(How to have a happy relationship),原本叫「Luns」的粉筆畫版又改了名字「他不能說愛我」。
聽起來很搞笑,到底搞邊科?主導今次市場計劃的Akestam Holst稱,為產品重新改名。旨在重申產品設計是為迎合解答消費者日常生活的各種疑難。這些問題絕非市場推廣團隊憑空想像,而是根據大家在Google上經常搜尋的熱門問題,句句相當「貼地」。
宜家產品名字怎樣來?
來自瑞典的宜家向來以斯堪的納維亞語(Scandinavian)來為產品命名,公司更有一套專門的改名系統,例如梳化及座椅通常是一些瑞典地名,睡床則多是挪威地名,浴室產品則是一些斯堪的納維亞湖泊。
今後,若然大家在Google搜尋問題,得到的答案隨時不是人際關係錦囊,而是宜家產品。例如:
「我的伴侶打鼻鼾」搜尋到的就是單人床「他不回覆短訊」就是USB叉電器「我的女友不洗碗」得到的答案是入牆式洗碗碟機
還有以下這些:
答案是否啱使,當然是見仁見智了。
(CNN Money)