【有片】「給中國佬拜年」 NBA球星列迪克涉辱華遭批道歉

撰文:朱加樟
出版:更新:

效力費城76人的後衛列迪克(J.J. Redick)在NBA球星聯手拜年的視頻中公然使用了「chink(中國佬)」一詞,被批評是種族歧視。
列迪克兩次在社交網站上回應事件,先稱自己當時「舌頭打結了」,後來又向中國球迷致歉,但均不承認自己說過「chink」那個字。

在2月13日發佈的視頻中,眾多NBA球星中英文齊齊上陣,恭祝中國球迷春節快樂。在視頻中段約56秒,列迪克說「祝所有的中國佬(chink)球迷新年快樂」,當中用上了種族歧視的用語「chink」。

拜年視頻引起網民不滿 列迪克部分已被剪掉

視頻發布後,引起中國網民不滿。有網民稱,作為中國球迷,看到NBA拜年視頻本覺得非常暖心,結果卻在其中聽到自己被稱作「中國佬球迷」。有網民向NBA官方投訴,並未收到回覆或道歉,但後來該視頻中列迪克的片段卻被剪掉了。

列迪克初次在Twitter上回應事件,強調自己「舌頭打結」了。(網絡圖片)

列迪克初次回應爭議時稱「舌頭打結了」

列迪克於美國當地時間18日在社交媒體Twitter上回應爭議時稱,「我當時明顯舌頭打結(tongue tied)了,你們認為我說的那個詞並不存在於我的詞匯當中。有人會認為我會使用那個詞,這令我很沮喪。我愛並尊重我們的中國朋友。」

林書豪與列迪克通電話 列迪克堅持沒有說過「chink」字

球星林書豪今天(2月19日)在微博表示與列迪克通了電話,他說:「我相信他並不是一個有種族歧視的人,他真的覺得自己沒有說這個字也沒有要詆毀中國人。而且他覺得非常抱歉有這樣的事情發生。」

列迪克今日在社交媒體Twitter上再次回應事件,終就事件致歉。(網絡圖片)

列迪克今日終就事件致歉 唯堅稱自己沒有說過「chink

列迪克今日又在社交媒體Twitter上回應事件,終就事件致歉。他表示,他想向所有可能冒犯到的中國球迷送上真誠的歉意。在視頻中,他本來想說「NBA Chinese fans」,但是他覺得有點怪,於是中途改說「NBA fans in China」,最終讓人聽起來是「chink」。

美國媒體ESPN曾在一篇報道中,用「chink」來形容NBA華裔球員林書豪。ESPN後來道歉並開除了撰寫這篇文章的人。(網絡圖片)

「chink」字在19世紀末美國《排華法案》通過後開始流行

據了解,「chink」意譯為小縫隙,是英文中一個種族性的侮辱用語,對象常為中國人。19世紀末,中國移民被視為對北美白人的威脅,美國《排華法案》通過後,「chink」一詞便漸漸流行起來。網民質疑,這個詞在美國具有非常嚴重的歧視意義,即便列迪克並未發現自己用詞不當,但為何在視頻錄製、剪輯、發布的過程中卻沒有人發現這一問題。

(觀察者網)