【王家衛】首部電視劇《繁花》海報曝光 改編小說重拾老上海情懷
王家衛從影多年,將首次參與《繁花》電視劇製作,夥拍《天盛長歌》導演沈嚴,改編上海作家金宇澄的同名滬語小說。
《繁花》作為承接《花樣年華》、《2046》的第三部曲,繼續展現出王家衛式上海情意結,以老上海故事為題。劇集將於明年開拍,對一眾王家衛影迷而言可謂福音。
今年三月香港電影編劇家協會舉辦春茗,獲頒「榮譽大獎」的王家衛場上透露,自己正在籌備新戲《繁花》,叫一眾影迷引頸以待。近日,《繁花》官方海報終於釋出,海報一貫「王氏美學」,洋溢濃重時代感。不過令人驚訝的是,《繁花》將以電視劇之姿展視示在觀眾眼前,而這次更是王家衛從影以來,首次跨足為電視劇集監製,由劇集籌備到劇本創作,全程參與其中,令一眾影迷期待萬分。
重溫《花樣年華》的老上海情懷:
據悉,《繁花》將於2020年開拍,由王家衛夥拍《天盛長歌》的導演沈嚴,聯手製作劇集。《繁花》為《花樣年華》、《2046》的第三部曲。前兩部王氏經典,背景設置於60年代香港,敍述周慕雲和蘇麗珍都市愛情故事的同時,穿插着香港由九七走到後九七的政治符碼。除了香港情懷,王家衛的上海情意結亦是眾所周知。《花樣年華》中張曼玉的26襲旗袍、包租婆的一口上海話,延續到今次《繁花》以老上海為背景,全程以上海話拍攝,處處流露着王家衛對老上海的嚮往。
重溫《2046》的上海美學風格:
一座城,幾條弄堂,霓虹流轉; 一伙人,三兩酒飯,輾轉半生。 一段歷史,一世繁華。
電視劇《繁花》改編自上海作家金宇澄同名長篇小說。原著以滬語語體寫成,甫出版即拿下魯迅文化獎年等多項大獎,成為繼張愛玲、王安憶後,又一位出色的上海城市書寫作家。故事雙線交叉敍述,說書一般講述滬生、阿寶、小毛三位童年好友的上海往事,側寫出上海六十至九十年代的城市面貌。
全書被王家衛評為「上海的《清明上河圖》」,2015年他買下全書版權,即表示要將這部「上海密碼」翻譯成電影語言。有趣的是,小說《繁花》開篇一句「獨上閣樓,最好是夜裏」,正好借用了《阿飛正傳》結尾來展開敍事,二人可謂識英雄重英雄。除了即將開拍的電視劇,澤東電影亦表示,電影版《繁花》亦在同步製作當中,消息一出可算是王家衛粉絲的福音。