萬華茶室|摸摸茶英文譯名超爆笑!《彭博》標題網民睇完激讚貼地

撰文:聯合新聞網
出版:更新:

台灣作為享譽國際的「疫情模範生」,近日再掀新冠疫情危機,引發外媒關注。其中,全球知名財經媒體《彭博》(Bloomberg)一篇「摸摸茶、獅子王和台灣失去的童真」(Sexy Tea, the Lion King and Taiwan's Lost Innocence)專欄文章,由於其標題辛辣直白、諷刺意味濃厚,意外引起台灣網友熱議。

《彭博》專欄作家Tim Culpan針對台灣近來燃燒的疫情進行分析,他表示比起印度作為疫情大國,台灣疫情儼然不算嚴峻,然而當地確診病例在短短一週內暴增40%,不僅使台灣祭出史無前例的嚴厲措施,卻也不免讓人懷疑決策是否出了什麼差錯。

摸摸茶、獅子王譯名超搞笑!點圖放大看文章「Sexy Tea, the Lion King and Taiwan's Lost Innocence」部分截圖👇👇👇

下載「香港01」App ,即睇城中熱話

相關圖輯:台灣疫情|萬華茶室兩人確診 被揭內裏酒池肉林 女子脫衣任客摸(點圖放大瀏覽👇👇👇)

+15

網民看完直呼「終於知道摸摸茶的英文」、「笑死」、「丟臉丟到國際上了」、「這個老外很懂台灣文化耶」、「這個作者也太接地氣」。

睇多啲:台灣疫情|商業區如空城 西門町唔見人影 網民讚:給我在家耍廢

台灣疫情|商業區如空城 西門町唔見人影 網民讚:給我在家耍廢

台北信義商業區猶如「空城」👇👇👇

+14

台北部份捷運站、西門町等鬧市人潮大減👇👇👇

+10

台灣超市搶購潮👇👇👇

+1

延伸閱讀:

為何天母人不想被稱作「士林人」? 網友爭論:真的有差

好市多限購「拌麵2箱」!她怒:我家18人怎麼夠 反遭網友酸

【本文獲「聯合新聞網」授權轉載。】