《多啦A夢》大雄試卷全部打剔但零分?揭開日本改卷符號相反原因
撰文:Japaholic
出版:更新:
在考卷上看到「打勾」很多人都會鬆一口氣,但如果你是在日本求學,見到考卷上出現滿滿的打勾,那可就相當不妙了!
在香港,我們多以「打勾」和「打叉」的批改標記來分別代表答對與答錯的結果,但是日本人則習慣使用不同的批改規則,使得許多到日本留學的人起先常會搞不清楚自己究竟答對或答錯,而鬧出許多笑話!
剔號代表答錯 打圈先係啱 睇睇日本批改標記點解會同我哋相反👇👇👇
+14
下載「香港01」App ,即睇城中熱話:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO
在日本文書系統中,一個圈代表正確,而「雙重圈」就代表非常正確的意思。至於,比雙重圈還要更完美的答案,那就是「一朵花(日文稱:花丸)」的圓圈了!許多在日本求學過的人都還笑說,如果遇到老師花朵畫大太圈還會覺得畫面太突兀。
中日雖然許多文化乍看下有相同脈絡,但當發現細節與一些地方徹底相反時往往會讓人大吃一驚,有時候也會帶來文化衝擊以及誤會,在觀看日劇或是動畫之餘,稍微學起來這些文化豆知識,也是相當有趣呢。
【延伸閱讀】《多啦A夢》大雄撞見靜香洗澡情景老是常出現 日網民指是犯罪行為 聯署要求刪除(點擊放大瀏覽)👇👇👇
+9
超越男性的女人 日本寶塚歌劇團反串訓練揭秘 14歲就要觀察男人日本51%高中生要為生活費打工 綜藝跟拍3學生 返屋企要做埋家務2020日本平面設計學生海報比賽 中國學生奪大獎 作品暗藏這訊息娶日本公主能賺多少錢?日媒替真子未婚夫小室圭計數 百姓拒埋單日本Nike廣告帶出黑人中國人在日遭歧視捱轟 日網友籲把波鞋扔掉全球第一山寨大國是日本?不二家Hello Kitty與無數設計全是抄襲
【本文獲「Japaholic」授權轉載。】