AV女優露出白滑美背大曬中文字紋身 直譯諺語比醜陋字體更可笑
撰文:聯合新聞網
出版:更新:
刺青文化流行,不少人都會將對人生富有寓意的俗諺刺在身上,以時常勉勵自己。不過,其實許多俗諺都具有地方文化特色,若翻譯不恰當恐會造成詞不達意的窘境,令人哭笑不得。AV女優Riley Reid不只擁有火辣身材,連背後一串長長中文字刺青都令人不由得多看幾眼,原來就是想刺上俗諺卻翻譯不佳的一次實例。
AV女優Riley Reid擁有傲人好身材,她時常在社群平台記錄心情、旅遊回憶,也經常PO出火辣身材照,吸引大批粉絲。近來她就在IG曬出背面全裸照,只見從脖子到腰間沿著背部刺了一段中文字,令人摸不著頭緒,而這段中文字也在網路上引發討論。
低級翻譯令白滑美背變笑話!點圖看Riley Reid崩壞紋身及美照▼▼▼
+13
下載「香港01」App ,即睇城中熱話:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO
原來,這段中文字源自於英文俗諺「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade.」,翻譯成中文是「當生命給你檸檬時,你可以把它做成檸檬特調」,原意指人生時常遭遇不如意的事,但我們能由心轉念,就能把它變成好事,鼓勵人們正面思考、逆轉困境。
許多網友一見Riley Reid的刺青照紛紛噗哧一笑,有人笑回「她是多愛檸檬水啦!」、「老外刺漢字通常都很悲劇」、「悲劇刺青...」、「又一個被刺青師騙的」、「刺青師是用Google翻譯嗎?」,還有網友笑稱根本是「得罪刺青師系列」的刺青圖案選擇
+18
相關圖輯:AV女優極誇身材疑造假 田中瞳曬X光照闢謠 網民發現更驚人真相(點圖放大▼▼▼)
+18
性感女神安心亞「私密部位」首見光 英文紋身意思極暖心從女星紋身圖案找靈感 泫雅、太妍細膩唯美微刺青背後有故事Ed Sheeran遭批卡通紋身似足大便!網紅刺青師劣評:真的很醜李榮浩玩紋身貼霸氣變甩碌 卒到出老泥都唔甩!楊丞琳秒留言嘲笑【崩壞紋身】男子半邊身紋古裝女 乳頭驚變大暗瘡 網民笑到斷氣
延伸閱讀:
【本文獲「聯合新聞網」授權轉載。】