【解憂雜貨店】步《深夜食堂》覆轍? 中國版浪矢爺爺由成龍演出
《解憂雜貨店》不論小說版還是先前上映不久的電影版,均獲得了普遍的好評。而最叻買版權改編或不買版權改編的內地,就買下了《解憂雜貨店》的版權,名正言順不用改名地推出中國版。
早前已釋出資訊知道年輕角色將由王俊凱、迪麗熱巴、董子健等炙手可熱的中國年輕演員出演,但一直未知日本版由西田敏行演出的靈魂人物,雜貨店老闆浪矢雄治由誰人演出,結果日前公布是成龍!不少影迷的神經立即如成龍口中的中國電視般,爆炸。
由於中國版《解憂雜貨店》有英皇電影參與,故選角上都有跡可尋,跟老闆楊受成博士相熟的成龍大哥,便獲此重任,演出男主角浪矢爺爺。此舉令不少人都大感意外,皆因西田敏行的角色需要深度的情感表達,而且要做到「發而皆中節」的演繹其實不易,而成龍過去的角色以搞笑或動作居多,雖然由《新警察故事》、《新宿事件》等作品開始,都傾向有較多內心戲,減少那種大喜大悲的表達,但跟原著的要求還是有點距離,因此不禁令人質疑他到底能否勝任這個智慧老人的角色。
不過據導演韓傑在「解憂復活」定檔發布會上稱,中國版的《解憂雜貨店》由於要更「本土化」,對劇情會進行大幅的修改。聽到他如此說,大家都彷彿如吃下一顆定心丸,不用擔心中國版會不符合原著,因為肯定會改得完全走樣,說不定浪矢爺爺還會耍功夫,用功夫幫大家解憂呢!屆時大可改名做《解悶雜貨店》,如果你對成龍式笑話仍樂此不疲的話。
更多日本版《解憂雜貨店》劇照:
其實內地拎版權拍中國版出事也非第一天的事,深受各地歡迎的《深夜食堂》在日本從漫畫慢慢拍成電視版、電影版。而早前中國就買下了版權拍仍電視版播放,結果出來一致劣評,連內地人忍受不了質素如此低劣,強行賣各種植入式廣告的電視劇。內地版由內地紅星黃磊主演,先後又有趙又廷、徐嬌、蕭敬騰、張鈞甯、任賢齊、應采兒等出演,星光熠熠下本應「差極有個譜」。然而,多到讓人反感的植入式廣告就完全破壞了劇集。如原著中的「茶泡飯三姊妹」硬改成「泡麵三姊妹」,而黃磊身後又總是見到幾個杯麵。叫得《深夜食堂》食物性的廣告也算了,但連電視、手機等都可以大玩植入式廣告才是真的令人感到崩潰。不知道今次拍內地版《解憂雜貨店》,會否如《深夜食堂》一樣令人感到崩壞呢?