【康城影展】《聖鬥士星矢》拍真人版講英文 香港電影公司有份

撰文:佘漢姬
出版:更新:
打不死的五小強要變真人了!(網上圖片)

陪着無數人成長的日本經典動畫《聖鬥士星矢》即將真人化!根據康城影展刊物《Screen Daily》的報道,這部作品將由日本的東映動畫以及香港真好電影有限公司(A Really Good Film Company Limited)合作改編成全英文對白電影,暫時未公佈演員人選。監製名單包括東映動畫的趙瑞元以及《宇宙海盜夏羅古》監制池澤良幸、真好電影公司總裁陳永雄,還有《聖鬥士星矢》漫畫原作者車田正美。

車田正美指真人電影版「獻給支持了《星矢》30年的忠實粉絲以新世代粉絲」,但網民普遍不買帳,擔心作品會被改至不倫不類。由於電影將採用全英文對白,有粉絲擔心所有角色都會落入白人演員手上。其實近年有不少日本動漫拍成真人電影,無論是日本電影公司出品抑或荷李活英文版都存在各自的問題。

改編自同名經典動畫的《攻殼機動隊》真人版表現強差人意,更捲入「洗白」爭議。(《攻殼機動隊》劇照)

日本製的在特技以至電影質素方面都有待改善,日本導演又愛無視原作者意願大改劇情,往往令動漫迷十分失望,如劣評如潮的《進擊的巨人》、《火星異種》,佳作要睇彩數。而經他國之手的真人化作品,如近期的《攻殼機動隊》(Ghost in the Shell)、快將上線的Netflix版《死亡筆記》(Death Note),總是避不開「洗白」(Whitewash)爭議。《死亡筆記》監製岡政偉在與《EW》的訪問中說:「我們努力嘗試找亞洲演員,但找不到合適的,就算演技好的也不懂說好的英文。」此話一出,被日本網民罵通街。

大家對講雞腸的聖鬥士5小強,有無期待?

Netflix版《死亡筆記》顛覆粉絲對男主角夜神月的印象,改由白人年輕演員Nat Wolff演出。(《死亡筆記》劇照)
兼任真好電影公司以及博納影業總裁的陳永雄擅長處理版權物改編,曾造就《無間道》翻拍成荷李活版《無間道風雲》(The Departed)。(Getty Images)