《風再起時》許冠文飾廉政專員 舌戰港英官員一幕字字鏗鏘成經典

撰文:許育民
出版:更新:

由大地時代文化傳播(北京)有限公司、美亞電影製作有限公司出品的年度鉅作《風再起時》,以全新視覺描繪上世紀六十年代「四大探長」事跡。電影雖然集中講述四大探長故事,但其實在戲中飾演廉政專員的許冠文,在戲中也散發出不一樣的許冠文風采,除了因為他放低笑匠本色演飾,更令人難忘是一段長達5分鐘的對白,將香港市民對廉潔政府的訴求,字字鏗鏘地表達出來。

許冠文在戲中飾演廉政專員李子超。(《風再起時》劇照)

影帝許冠文在戲中飾演與「四大探長」鬥智鬥力,致力令殖民地時代香港的執法人員回復廉潔的廉政專員李子超。李子超在片尾與多位外藉官員交涉,極力說服對方要嚴正處理執法人員貪污行為,當中他要邊演戲,邊以英語說出長達5分鐘發人深省的對白。電影公司今日釋出其中30秒精華片段。

許冠文的戲份,集中跟梁朝偉做對手。(《風再起時》劇照)

精華對白如下︰「我們不希望所居住的城市,要賄賂消防員才有人幫你拯救家中失火,對嗎?(中文︰即時所謂有水就放水,冇水就散水)我們不希望要賄賂醫護人員,有病的母親才可以入醫院醫治,香港人並非想要這些!」許冠文表示:「拍《風再起時》很開心,因為我經歷過上世紀6、70年的香港,對我來說,拍攝像帶我回到過去。」

導演翁子光提到邀請許冠文出演《風再起時》時,曾被婉拒多次,直至許冠文看過劇本,尤其是那段英語對白後,他感同身受,明白到這部電影是給香港的情書,才答應參演。許冠文更出手改動了英語對白,導演表示那段對白也是許冠文想向香港觀眾說的話,絕對能代表許冠文對香港的心聲。翁子光憶述拍攝完英語對白那幕後,許冠文問他演得怎樣,他當時被許冠文的演出感動到流淚。

許冠文都有親自買飛支持。(網頁截圖)
許冠文表示:「拍《風再起時》很開心,因為我經歷過上世紀6、70年的香港,對我來說,拍攝像帶我回到過去。」(《風再起時》劇照)

許冠文成功演活角色,不少已觀看首映及優先場的觀眾都大讚他的出演很驚喜,而英語對白也是他們認為難忘的其中一幕。而他的神級演技也得到頒獎禮的評審賞識,分別入圍第16屆亞洲電影大獎及第41屆香港電影金像獎最佳男配角。

導演翁子光提到邀請許冠文出演《風再起時》時,曾被多次婉拒,直至看過劇本尤其是那段英語對白後才答允。(《風再起時》劇照)
許冠文成功演活角色,成功入圍第16屆亞洲電影大獎及第41屆香港電影金像獎最佳男配角。(《風再起時》劇照)

梁朝偉為拍攝《風再起時》苦練彈鋼琴,到底過程有幾艱辛?

據知梁朝偉每天早上8點到鋼琴老師家裡練習,從開始站在老師旁細心聆聽,由琴鍵開始認識鋼琴,到後來自己可以上手練習,每日練習的時數更是驚人,而太太劉嘉玲亦有說話要嘉許偉仔。

《風再起時》戲名有特別寓意,是給香港的一封情書?

怎樣令港產片再度興盛,是翁子光的心願。而戲名《風再起時》,其實也代表了翁導對香港電影的寄語。當日梁朝偉願意接拍《風再起時》,也是因為他對香港電影的感情,他是很重感情、很敏感細膩的人