獅子王木法沙專訪︱導演放低追求完美 「讓獅子觸動觀眾」

撰文:莫匡堯
出版:更新:

迪士尼經典動畫《獅子王》(Lion King)於1994年上映,今年適逢30周年再次推出Live Action真人版《獅子王:木法沙》,劇情以前傳形式講述辛巴的父王木法沙的成長之路,由一位與父母失散的孤兒,遇上王子塔卡後展開尋找新天地的旅程,最後登上榮耀石成為新一代獅子王的故事。《獅子王:木法沙》由年輕非裔名導巴利贊堅斯(Barry Jenkins)執導,此前他曾經憑作品《月亮喜歡藍》(Moonlight)奪得「最佳改編劇本」獎及入圍「最佳導演」獎。早前巴利贊堅斯就新作《獅子王:木法沙》接受《香港01》專訪,分享與迪士尼合作重製經典的情懷,以及超逼真非洲大陸視野背後驚人的技術含量!

《獅子王》30週年推出真人版Live Action電影《獅子王:木法沙》,將於12月19日在香港正式上映。(《獅子王:木法沙》電影劇照)
曾執導《月亮喜歡藍》的名導巴利贊堅斯,就新作《獅子王:木法沙》接受《香港01》專訪。(專訪畫面)

巴利贊堅斯接受《香港01》專訪期間,提到讓獅子的形象真實地呈現固然有技術含量,然而完美地讓每條毛髮也還原十足並非重中之中。巴利贊堅斯受訪時笑言:「其實我們已嘗試放低最高要求,不追求每一個細節都完美!但其實真實感正正來自不完美的感覺,不會每一根草高度也一樣、不會每一根獅毛也向同一方向。」而讓獅子角色能夠讓觀眾產生共鳴,才是最大的挑戰:「在細節營造外,這部戲的重點在於角色的經歷、他們在遭遇中的感覺,如何讓觀眾能夠被動物主角所觸動,如何讓觀眾體會獅子之間超越語言的溝通,是最大的挑戰!」

巴利贊堅斯直言讓獅子的每條毛髮也還原十足,並非電影製作的重中之中!(《獅子王:木法沙》電影劇照)

《獅子王:木法沙》在獅子及一眾動物角色以外,帶領觀眾踏入壯麗的非洲大草原,亦呈現遠超觀眾想象的風光。巴利贊堅斯談到製作場景時表示:「我們在疫情期間製作這部電影,所以未能夠親身到非洲大草原裡視察,但我們召集一眾來自非洲各處的藝術家,請他們外出搜集當地的地貌特色,盡力呈現草原的不同面貌。因應劇情裡尋找新天地的旅程,由南非、到中非最後抵達原著動畫版接近肯亞的地貌。」

《獅子王:木法沙》帶領觀眾踏入壯麗的非洲大草原,亦呈現遠超觀眾想象的風光。(《獅子王:木法沙》電影劇照)
巴利贊堅斯表示製作期間召集非洲的藝術家,一同搜集及呈現非洲大草原的各處地貌特色。(《獅子王:木法沙》電影劇照)

作為劇情片《月亮喜歡藍》的導演,巴利贊堅斯跨界執導一部以獅子為主角的電影,坦言人物雖然並非人類,但情感連繫則非常重要,更與一段自身經歷有關:「我年輕時需要照顧姊姊的兒女,當時找來獅子王的錄影帶,永遠都能讓小朋友們靜下來專心觀看!最深刻的是小朋友們看辛巴面對木法沙離世的場面,成為不少兒童首次面對喪親的景象與意識,但同時電影亦夢幻地讓兒童觀眾享受到其他歡笑的劇情,所以當我讀到《獅子王:木法沙》的劇本時,便覺得是一個機會為新一代的小朋友重製這樣經驗。」

巴利贊堅斯表示照顧姊姊的子女期間,留意到每次播放《獅子王》均會讓小朋友專心坐低睇。(專訪畫面)
巴利贊堅斯表示經典版《獅子王》成為不少兒童首次面對喪親的景象與意識,具有遠超想象的意義。(《獅子王:木法沙》電影劇照)

《獅子王:木法沙》劇情中,經典角色狒狒拉菲奇在英語版本裡,個別對白以非洲族裔語言表達,巴利贊堅斯談到背後的重要原因,而觀眾能否第一時間聽懂該句對白,則並非團隊最首要的考慮:「剛才談到《獅子王》與非洲大陸之間的關係,我是執導《獅子王》系列裡首位有非洲族裔淵源的導演,讓我對這部電影感到特別親切,對於兒童觀眾來說亦是他們首次接觸非洲大陸。睿智的拉菲奇是我認為最重要的角色,亦由一位南非演員配音,我提到如果可以用他的語言去表達某句重要對白,讓非洲大陸自己的聲音成為電影的一部分,兒童觀眾未必聽懂那句對白,但他們會感受到當中的情感。」

經典角色狒狒拉菲奇在英語版本裡,個別對白以非洲族裔語言表達。(《獅子王:木法沙》電影劇照)