網民盤點12個易錯英文名 Joan、Sean、Renee成重災區?

撰文:周悠
出版:更新:

香港人基本都會有個英文名旁身,不過有連登仔發文表示,不少常見的英文名都非常難讀,引來其他網民共鳴,一起來看看有甚麼名字吧!

近日有網民在連登發文,「一人n個第一次會讀錯嘅英文名」,當中包括Charlotte、Cynthia、Yvonne等名字。這些名字,很多時看到都不懂得讀,勉強讀又怕讀錯。亦有網民指出,有時連叫這個名字的人,都搞不清楚自己名字的讀法。

到底Opener小編識幾多? ↓↓↓立即看片↓↓↓

網民表示:「返工有個人叫joan,我叫佢做/dʒoʊn/ (鐘),佢話佢叫jo•ann,自己個名都唔識讀」、「Sylvia成日讀左做口水嘅英文saliva」。亦有網民指出,不少球員名字都非常難讀,例如NBA球員艾榮(Irving),及新一代字母哥安迪度安寶(Antetokounmpo)等,不過就相對少見,而且不少名字都有中文譯音,也沒有對日常生活造成太大困擾。

NBA球星安迪度安寶姓氏有13個英文字母,因此被稱為「字母哥」。(Getty Images)

網民列出多個常見但易錯的名字,包括Charlotte、Lewis、Cynthia、Renee、Yvonne、Joan、Wayne、Phoebe、Xavier、Sean、Jose。「與芬尼學英語」創辦人Tiffany表示,這幾個名字易讀錯的原因各有不同,當中包括會誤讀串法相近的名字、說話有懶音、單看字母拼音,甚至對名字,以及名字背後的歷史感到陌生等。

Tiffany表示,誤讀英文名字的原因有很多個,對歷史陌生亦是其中一種。(影片截圖)

她舉例,不少人會混淆Lewis跟Louise,是因為中文是象形文字,大家習慣了對文字的「認樣」,潛移默化用到了英文的身上,造成誤讀;Cynthia多數人會用”f”音取代”th”音,Wayne亦是同樣道理,其實只要將way的發音加上”n”音就可以了,”e”是沒有音,但不少朋友會讀成wing,這是跟說話習慣和懶音有關;Renee因為最後有兩個字母”e”,因此亦會誤讀。

影星Renée Zellweger。(《Bridget Jones 's diary》劇照,hybread.mk Instagram)

Yvonne的話比起誤讀,Tiffany認為不懂得讀的機會更大,因為香港人比較少見y、v等字,因此可能會不知所措,以及不懂得如何發音;Joan亦經常跟Joanne混淆,而在歷史上,聖女貞德(Joan of Arc)是法國的著名烈士,對歷史熟悉的朋友一定不會陌生。

對於不少人讀錯Sean,Tiffany估計是因為大家比較認識jean這一單字,因此又有邊讀邊,讀成了「先」這一個音,如果對流行文化有認識的朋友,對著名影帝Sean Penn應該不會陌生。Jose的話Tiffany笑言在中南美非常普遍,就有如阿強阿明於香港人一樣,”J”是以「哈」的方式發音,發音是類似,「浩say」。

曼聯前領隊摩連奴(Jose Mourinho)(視覺中國)

Tiffany最後提醒,英文是一個雜種語言,有不同的字源,包括德文、法文、拉丁文等,因此有很多不同的讀法,而且讀法會隨時間而改變,因此很難以單一方法摸索讀音,我們平時有邊讀邊,或者自行拼音的方法,很多時都會失效。

她建議可以看多留意流行文化,慢慢熟習不同名人名字的發音。有興趣的朋友,可以多加留意不同外國傳媒的新聞報導,多模仿及嘗試,戒除懶音,遇到不明白亦可以到google搜尋,畢竟學習英語沒有捷徑。