心急人報佳音|粵語聖誕歌詞「想媽媽快些給我剪髮」原曲係邊首?

撰文:森恩
出版:更新:

距平安夜尚有數天,聖誕距今只剩五六日,想著想著,無聊地將「聖誕距今只剩五六日」放入 google 一 search,竟有驚人發現!到底是我出生太遲讓我錯過了,還是唱歌的兒童出生太早早生早享受,容讓大家在這個廣闊的音樂世界,遇上商場必播聖誕名曲《All I Want for Christmas is My Two Front Teeth》粵語版本。

▼▼▼《All I Want for Christmas is My Two Front Teeth》原版JAZZ版▼▼▼

▼▼▼按圖放大預覽粵語版歌詞▼▼▼

+3

歌詞講述一個久未理髮的悲劇女生,(相信是)在月曆前數算著聖誕節距今還有多少天,數出來原來還有五六天,於是開始訴說著自己的聖誕願望:「想媽媽快些給我剪髮」。大家可以想像,這個孩子要的聖誕禮物不是玩具,而是剪髮,並希望「在聖誕節吃火雞餐,盼望有新髮型被人盛讚」,且不諱言,為的是「聖誕節上街走走,願男孩凝望多眼」。

女孩子說「等到好心急」,她期待的並不是聖誕,明顯也不是期待那個叫聖誕老人的老人;她期待的是,終有一天長大了,妝扮自己,在聖誕節「上街走走」時,「但願秀髮襯靚衫」有人會「凝望多眼」,就是立志要做一個導致男生肩頸(回望機率)終於有了毛病的主兇。

孩子長大了,但願孩子不要這麼快有了孩子,這也許是父母的聖誕願望吧。

▼▼▼《聖誕距今只得五六日》▼▼▼

▼▼▼歌詞▼▼▼

聖誕距今只得五六日

詞:黃志華

計著算著距今只得五六日,是五六日,等到好心急,
聖誕夜距今只得五六日,想媽媽快些給我剪髮。

在聖誕節吃火雞餐,盼望有新髮型被人盛讚,
聖誕節上街走走,願男孩凝望多眼。

計著算著距今只得五六日,是五六日,等到好心急,
聖誕夜距今只得五六日,想媽媽快些給我剪髮。

這個冀盼會否太奢望?日日夜夜見她人極忙,
難忘曾在聖誕夜時一家四處玩,
我日夜亦已跟說,但願秀髮襯靚衫。

計著算著心急縱是似火燒,願人人最終得到歡笑。
願人人最終得到歡笑。

【叮叮噹 – 中文聖誕歌曲 – 熊熊兒童合唱團】

▼▼▼原曲歌詞▼▼▼

All I want for Christmas

作詞/作曲:Donald Yetter Gardner

Everybody stops and stares at me
These two teeth are gone as you can see
I don't know just who to blame for this catastrophe
But my one wish on Christmas Eve is as plain as can be

All I want for Christmas is my two front teeth
My two front teeth
See my two front teeth
Gee, if I could only have my two front teeth
Then I could wish you, "Merry Christmas"
It seems so long since I could say
"Sister, Susie sitting on a thistle!"
Gosh, oh gee, how happy I'd be, if I could only whistle

All I want for Christmas is my two front teeth
My two front teeth
See my two front teeth
Gee, if I could only have my two front teeth
Then I could wish you, "Merry Christmas"

It seems so long since I could say
"Sister, Susie sitting on a thistle!"
Gosh, oh gee, how happy I'd be, if I could only whistle

All I want for Christmas is my two front teeth
My two front teeth
See my two front teeth
Gee, if I could only have my two front teeth
Then I could wish you, "Merry Christmas"

你還聽過哪首洗腦歌粵語版聖誕歌?可在留言區分享?

延伸閱讀——