《朝鮮驅魔師》腰斬再掀文化論戰 中國與韓國到底誰是抄襲者?
如果月餅、包子、皮蛋等中國傳統食物出現在一部韓國古裝劇裏,且劇中人物服飾造型還與中國古裝劇雷同,各位會如何看待這部劇?
日前韓國電視SBS台播出與《屍戰朝鮮》類似的殭屍題材戲劇-《朝鮮驅魔師》,而備受矚目。可是韓國民眾發現,該劇出現不少中國食物與中國樣式的佈景與建築。在觀眾自發的抵制、抗議下,才剛播出兩集的《朝鮮驅魔師》便遭到腰斬、停播。其實因明制漢服與韓服引發的中韓網戰,戰場已悄悄轉移至兩國的古裝戲劇了。
同時被中韓網友抵制的《朝鮮驅魔師》
經過2020年11月因中韓網戰後,任何涉及到中國與韓國傳統飲食、服裝等題材的討論都變得相當敏感,與傳統服飾有密切關聯的古裝劇,自然也就被中韓網友拿放大鏡檢視。
韓國網友發現,《朝鮮驅魔師》劇中角色竟用中國月餅、包子與皮蛋招待從西方來的客人,桌上的酒罐也是中國樣式,而整個室內佈景、燈籠也都是中國古代風格。韓國網友在社羣網站上留言:「不認識桌上的茶點」、「一般在招待其他國家的人時,不是更注重傳統,用韓國食物招待嗎?但是韓國人為了招待西方人,端來了中式餐點」。
不過在韓國網友抵制《朝鮮驅魔師》,使其遭到下架之前,就有不少中國大陸的網友老早發現《朝鮮驅魔師》的服飾、化妝和道具問題,但角度與韓國網友截然不同。首先是該劇的女巫一角的外觀造型,被網友發現抄襲中國演員鞠婧禕在《新白娘子傳奇》裏的妝造,兩人都是瀏海中分、髮髻加披髮的髮型。讓許多不滿明制漢服被韓國人説「抄襲」的中國網友,早就在農曆春節期間揚言拒看《朝鮮驅魔師》了。
被高度檢視的中韓古裝劇
除了《朝鮮驅魔師》外,近年有不少韓劇涉嫌抄襲中國古裝劇。比如有中國網友發現韓劇《德魯納酒店》,疑似抄襲中國古裝劇《東宮》,且劇中的婚禮場景、新娘的紅蓋頭等,曾遭到中國網友的批評,因為紅蓋頭是於中國明清時興起的婚俗,而韓國傳統婚禮並無此習俗。
另一部日前播出的韓劇《月升之江》,背景是曾在中國東北與朝鮮半島建立國家的高句麗(前37-668年),從近年考古發掘的高句麗墓葬壁畫,可以發現其衣冠制度類於中華。但不代表中國網友能夠接受該劇的服裝,與中國古裝劇《楚喬傳》、《慶餘年》的戲服高度相似。因此該劇播出後,被中國網友罵抄襲。
中國古裝劇的服化道仍待提升
不過另一方面中國古裝劇的服化道也有許多問題,這些毛病可能與一般大眾有關。由於清末西風東漸,大眾很快地拋棄帶有「封建」象徵的服裝,使今日中國民眾對傳統服飾的印象,只記得旗袍、長袍馬褂;而對於更古老的朝代服飾則是感到相當陌生。
這也使今日不少中國古裝劇在服裝設計上常常出問題,比如拍攝唐代背景的戲劇,因大眾多有「大唐文化存於日本」的觀念,凡是日本古裝劇有的造型、髮飾、建築樣式等,便很容易在背景為唐代的古裝劇上看到。明代古裝劇也是類似原因地參考韓國,使得古裝劇呈現濃濃的日韓風。
東亞四國皆受中華文化影響
回到《朝鮮驅魔師》遭韓國人抵制下架的話題,為何韓國人可以一邊抵制帶有中國特色的物品,但卻在韓劇裏挪用中國古裝劇服裝呢?這要説到韓服的歷史,其雖可追溯至朝鮮三國時期(前18-660年),但今日大眾所熟悉的韓服樣貌則來自朝鮮王朝(1392-1910年)。礙於出土文物缺乏、可參考的數據太少,使今日韓國若要拍攝朝鮮王朝之前的古裝劇,只好大量借鑑中國古裝劇的造型,於是便成為中韓網戰的戰場之一。
中韓兩國互相指控對方「抄襲」,不過從歷史的角度來看,中、日、韓、越四國在過去都受到輕重不一的中華文化、儒家思想影響,傳統服飾、建築等自古就特別相似。若是從智慧財產法的角度來看,為了避免陷入抄襲紛爭,那便要在戲劇的服化道上多下點功夫,比如多參考出土文物、民間還原的傳統服飾等,並在這個基礎上添加設計元素,讓大眾對於傳統服飾有更多的理解,對於同為東亞四國的傳統服飾會有更多包容。