【逃犯條例】原稱「騷亂」後改口「暴動」 盧偉聰指自己翻譯不好
撰文:呂凝敏 鄭秋玲 黎靜珊
出版:更新:
就昨日(12日)大批反對修訂《逃犯條例》草案的示威者佔領金鐘一帶,並於3時開始爆發激烈衝突,警務處處長盧偉聰一度將事件形容為「騷亂」,惟於5時許的新聞稿標題用上「暴動」一詞。盧偉聰於今日(13日)傍晚的記者會表示,澄清當時會見傳媒時因翻譯問題,誤譯成「騷亂」,「其實當時就係指暴動」。
昨日3時許,金鐘一帶大批反對修訂《逃犯條例》草案的示威者,與警方爆發激烈衝突,盧偉聰於下午4時許會見記者,指金鐘一帶非常混亂,「由於我哋嘅防線受到咁嚴厲(嚴重)嘅衝擊,我哋喺逼不得已之下,唯有使用武器去阻止呢啲暴徒衝擊我哋嘅防線。依家已經係一個騷亂嘅情況,我呼籲市民唔好進入金鐘一帶。我喺度亦都想嚴厲譴責依啲暴徒不負責任嘅行為,因為如果佢哋係表達意見嘅話,係唔需要傷害其他人,包括我嘅同事,同埋一啲無辜嘅人士」,形容事件為「騷亂」,警察公共關係科高級警司江永祥則以「暴徒」形容示威者;至於警方下午5時42分發出的新聞稿,標題卻是「警方採取行動制止暴動」,將事件定性為「暴動」。同日晚上8時許,行政長官林鄭月娥則發表電視講話,以「暴動」形容下午的事件。
張建宗強調政府高層沒參與介定事件決定
今日下午,Now新聞台播出政務司司長張建宗的專訪,張強調政府高層沒有參與介定事件為「暴動」的決定。盧在記者會上被問及警方是何時定性事件為「暴動」,他回應指時間為昨日下午約3時半,並澄清當時會見傳媒誤以「騷亂」形容,是由於自己英譯中不好所致,「其實當時就係指暴動」。