【港人菲國製毒案】續審展開 法院拒供翻譯 家屬批控方拖延 

撰文:魯嘉裕
出版:更新:

四名港人去年於菲律賓蘇碧灣捲入製毒案,案件今日(14日)續審,辯方原定傳召被告梁樹福首次上庭作供,惟被告的廣東話翻譯員未獲高等法院接納而被駁回,審訊繼續由另一名任記者證人作供。
記者魯嘉裕、羅君豪菲律賓直擊

四名港人盧榮輝、梁樹福、陳國棟、郭錦華(順序由左至右),去年菲律賓捲入製毒案,案件今日續審。(羅君豪攝)
案件今日(14日)續審,被押港人盧榮輝上庭情況。(羅君豪攝)

法院拒安排廣東話翻譯員

辯方原定傳召梁樹福提前作供,並安排一名於菲律賓地方法院,多次擔任翻譯的廣東話翻譯員為梁樹福翻譯,但檢控官反駁翻譯員,需先向當地高等法院申請,並由法院安排認證的翻譯員。

辯方曾要求檢控官同意先讓梁樹福作供,並後補高等法院認證,惟要求不獲接納,法官拒絕辯方申請。辯方律師Jeffrey審訊後指,正考慮跟隨法官要求及做法,去信高等法院申請,並會於信中建議法院委任辯方建議的該名翻譯員。

菲國電視台記者再上庭作供

據知情人士指,於菲律賓找廣東話案件翻譯很困難,現時高等法院的翻譯認證名單中,只有很少懂廣東話,大多因年邁或退休。而有份採訪菲警拘捕四人行動、並拍得事發片段的電視台記者今日再次上庭作供,其供詞指根據該段片段顯示,菲警當晚第一次搜查其中一名被告梁樹福的背囊時,並未有發現毒品。

被押港人家屬:檢控方故意拖延

梁樹福家屬梁小姐指,她對今日審訊進展感到十分失望,質疑檢控方故意拖延,連安排翻譯也不批准十分過份,又指再拖延審訊,對四名被還柙多時的被告及其家屬均很辛苦。

當日四名港人被捕情況。(菲律賓國家警察圖片)