【粵語非母語?】以廣東話為慣用語言的人 少了百分之幾?

撰文:陳嘉茵
出版:更新:

教育局早前被發現,曾在網頁上載過一篇內地學者寫的文章,提到粵語「不是嚴格意義上母語的含義」,普通話才是「正規的語言教育」,引發很多人出來撐廣東話。近日,教育局局長楊潤雄被問到他的母語是甚麼,他最新答法是︰「唔想大家再浪費時間爭拗」,又說「香港大部分人都係用廣東話作為日常嘅溝通」。根據統計處數據,香港在10年間,以廣東話及普通話為慣用語言人口,佔總人口百分比,原來有這樣的分別…

老細已經唔喺度!冬至前客戶急尋老闆 聽1句當「死訊」誤會大了

撰文:夏洛特
出版:更新:

廣東話博大精深,有不少句子更可以有無限意思,就聽者的理解程度可能引起誤會!近日有打工仔發帖講述趣事,指老闆在冬至前夕放大假至聖誕後,剛巧有熟客多次致電急尋老闆,他代接電話時表示「老細已經唔喺度喇」。沒想到熟客聽後誤會成「老闆已離世」,慨嘆稱「做冬前搞啲咁嘅嘢」,還十分擔心公司運作。樓主急忙向客人解釋真相,卻也害怕對方會向老闆「報寸」,指他大時大節「咀咒」老闆逝世。

有打工仔發帖稱老闆放大假,剛巧有熟客多次致電急尋老闆,他代接電話時表示「老細已經唔喺度喇」,沒想到熟客誤會成「老闆已離世」,鬧出笑話。(《喜劇之王》劇照)

該名網民在社交平台Threads「奴工處」專頁發帖,稱冬至前夕老闆放大假,並於上午離開公司,剛巧有名熟客因為有緊急工作,下午打電話來想找樓主老闆洽談。樓主見對方已經數次來電,於是決定幫忙接聽,並告知老闆已放假,「唔好意思呀,老細已經唔喺度喇」。

客人誤會「老闆已死」

客人震驚急問「吓!咁突然嘅!幾時嘅事?」,樓主遂表示是上午的時候,沒想到客人卻回應,「哎呀,做冬前搞啲咁嘅嘢」。樓主滿腦疑惑,不知老闆冬至前放假有何不妥,下秒就聽到客人詢問,「你哋點算呀?間公司之後仲點運作呀?」。

樓主這才明白對方將「老細已經唔喺度」誤會成「老闆已離世」,於是馬上解釋老闆放假到聖誕後才復工。客人也恍然大悟,還略帶怪責說「講好啲呀嘛!大時大節,以為佢大吉利市咗!」。而樓主事後有些焦慮,怕該名熟客會「報寸」,向老闆說「講我咒佢死咗」。

樓主擔心客人會告訴老闆,因而得罪老闆。(《上司實習生》劇照)

帖文引起網民熱議及分享,大批網民高呼「爆笑」,也有人覺得樓主老闆可能會從熟客口中得知詳情,笑指樓主「慘了」。另外,有網民就覺得樓主不應該如此回答,「正常都唔會咁答啦」。

(Threads「奴工處」)


正在加載