開學前始拒免費安排手譯 教大聾生曾被勸退學 借貸籌錢堅持讀書

撰文:任葆穎
出版:更新:

剛上映的港產電影《看我今天怎麼說》,講述三位聾人青年在社會局限中尋找自我的故事。現實中,聾人在生活和學習上歷經不同掙扎。

雙耳深度聽障的Anita,四年前入讀教大資助兼讀制學士課程,希望進修教學技巧。她指,校方於面試時稱,課程會提供手語傳譯服務,豈料臨近開學時,校方以資源有限為由拒絕安排,改為提供其它支援,如即時字幕、無線調頻系統(FM機)等。不過,種種方法也無法有效幫助Anita學習,她更一度被勸退學。

經過她多番爭取,校方最終資助不足三成的手譯費,其餘逾七成、即12.6萬由她自資。她沒有輕言放棄,透過借貸及朋友籌集資金下,摸爬滾打中完成3年課程。

教大自2013年取錄首位聾生,曾安排手譯服務,《香港01》向教大查詢,校方未有解釋何時取消安排手譯、不再提供服務的原因,僅稱會因應學生的特殊教育學習需要,提供適切支援。

【看聾人在大學怎麼說・系列一】

Anita入學後才知道校方未能安排手語傳譯服務。(廖雁雄攝)

校方面試當日曾稱安排手譯 開學前查詢未能提供

Anita入讀教大前已是手語導師,她形容當時教學技巧平平無奇,甚至有點「填鴨式」,於是報讀教大的教育榮譽學士(專業及職業教育)課程,是少數獲政府資助的三年兼讀制課程。

最初選擇教大,因Anita相信聾人學生可獲足夠支援。她雙耳深度聽障,左耳聽力損失達130分貝;右耳則為100分貝,在配戴助聽器下,聽到對話聲音,但不清楚內容,有需要靠手語傳譯上堂。她說,同患聽障的胞妹於2018年入讀教大時,獲免費安排手語傳譯服務;自己面試當日,亦有向校方查詢課程可否提供手語傳譯,獲告知會安排。

Anita於2021年入讀教大的教育榮譽學士(專業及職業教育)課程。(資料圖片)

豈料,臨開學前兩星期,她再向學校電郵查詢手譯安排,校方稱因資源有限無法提供,改為提供四個支援服務:透明口罩、連接助聽器的FM機(無線調頻系統)、安排同學寫課堂寫記、即時字幕。

然而,Anita認為四項支援的成效有限。她憶述當時正值疫情,家裏已存放許多透明口罩,毋須校方再額外提供。她又試過用FM機,助聽器連接系統後,聽力也無法處理,不能夠聽清楚教師講話。至於同學輪流寫筆記,她認為確實有幫助,但漸漸有些同學不再提供筆記,她坦言「都唔好意思再問同學攞。」

我妹妹比我早進教大讀書,她也是聾人,有完整的手語翻譯的支援⋯⋯我以為可以有一樣的安排,但沒想到原來是沒有的。
Anita打手語示意

甚麼是「伊三南樓」、「濕地」?

另一個輔助學習工具是即時字幕,在電腦下載軟件後,可將語音轉為字幕供閱讀。乍聽之下以為即時字幕方便,Anita向記者展示課後下載的錄音稿,內容有1.5萬多字、長達20多頁,文字之間沒有標點符號,綿綿麻麻的排列着,還有一些令人難以猜透的同音字:「衣衫襤褸」錯譯「伊三南樓」、「subject」錯譯「濕直」、「聾人」錯譯「龍人」或「農人」。她形容,即時字幕軟件準確度只有50%。

雖然校方提供多個即時字幕網站,但部份不時出現「網路錯誤」(network error),文稿不能夠順利閱讀;也有網站無法自動生成字幕,長達3小時的課堂,要不斷手動按掣,才能顯示文字。

聽障光譜很闊,部份弱聽人士或不懂手語,主要靠口形或聽力溝通,也許可透過FM機輔助學習。然而,對雙耳近乎「聽不到」的Anita來說,最適切的支援必然是手語傳譯。

試用一個月後,她再向校方要求提供手語傳譯服務,對方則回應說手譯費用高昂,希望同學使用科技如即時字幕等工具學習,並解釋政策需要考慮不同角度。大學有老師更向她表示,若果試用兩星期後仍覺得不合適,可以考慮退學,學校可以退回學費。偏偏這句話一直烙印在Anita的腦海之中。

我很想入來讀書,為甚麼他會想我退學?
Anita
其中一名協助Anita的手語傳譯員Athena(圖左)。(廖雁雄攝)

校方終資助不足三成手譯費 仍需付12.6萬靠銀行借貸等

她說,無意怪罪學校,明白事件屬政策問題,幸課程的教授及導師有出言相助,為她爭取手語傳釋服務,最終爭取「有一點點成果」。她指,第二個學年獲校方資助聘請手譯,金額只限提供144小時的手譯服務,對比3年共559小時的課堂,即資助額不足三成,只能應付四個科目。扣除資助後,她仍需自資12.6萬手譯費用,未計及約8.9萬元學費、購買參考書費用等。

面對額外的開支,她曾申請聾福會的獎學金;也有部份款項是朋友舉辦義賣活動及手語班所籌得,東拼西湊下籌得9萬元,但仍不足以應付學費等開支,於是她再向銀行借貸五萬元,「當時好節儉,要很省錢,盡量計算每項支出。」教大未有安排手語服務,Anita亦要自行委托慈善機構「語橋社資」安排。去年畢業的她,至今仍未還清所有銀行貸款。

本身讀書已經忙碌,另外要處理翻譯各樣事情,要記下傳譯員的時數,又要過數給他們,好像都多了一倍的行政工作要做。
Anita
圖中手語意思:手語傳譯很重要。(廖雁雄攝)

教大自2013年起首取錄聾生提供手譯

Anita尚且獲得大學資助部份手語傳譯服務,據其了解,往後入學的聾人學生,連資助也沒有。「讓我很不開心的是,我好像是最後一個有手語翻譯支援的學生⋯⋯我覺得很不公平。」

翻查教大網頁,校園有篇以「手語傳譯建共融課室」為題的特寫文章,稱自2013年起首次取錄聾人學生,因應學生的個人需要,設計各項包括手語傳譯在內的支援服務。據網頁指,校方曾為一名聾人學生安排兩名手語老師與她一同上課,作即時傳譯。

教大未答取消服務原因 稱按學生需要提供支援

《香港01》向教大查詢是否已取消手語傳譯服務、原因為何等,校方未有正面回覆,僅稱每年錄取過百位有特殊教育需要的學生,會因其需要提供學習上的適切支援。

現時八大獲教資會特別撥款支援有特殊教育需要學生,2022至2025年三個年期,八大合共獲資助6,750萬元,當中,教大佔340萬(詳見另稿)

《香港01》向教大查詢,撥款中有多少用於支援聽障學生,校方未有回應,僅稱一直恪守教資會的指引善用特別撥款。而根據指引,撥款在一般情況下不應直接資助自資學位課程學生。


你可能感興趣