【學外語】找個外國人做 Language Partner

撰文:可惜我是語言控
出版:更新:
跟熟人練外語他們都懶得糾正你,請個老師又貴又勞師動眾,為何不試試在社交活動認識語伴?傾得啱隨時多個朋友,傾唔啱咪最多好心分手?搏得過吖!
可惜我是語言控
揀啱Meetup活動,好玩之餘又可以識個志同道合的語伴,不過同搵伴侶一樣,要試多幾次碰運氣先得!(相片由作者提供)

要是一年前在香港提起Meetup,相信問十個都無一個知道那到底是什麼。多得大小媒體報道,這個鼓勵「志同道合」的朋友約出來聚會的平台,雖沒有像速食Tinder、17直播等app瘋魔一時,但勢力正隨着群組增加而壯大。

Meetup是個鼓勵有相同興趣的朋友約出來聚會的平台。

咪以為Meetup只係鬼佬嘢香港人未必啱玩,粗略估計香港海量個群組當中,有最少過半由香港人創立;要正經的有幫初創企業家識人的聯誼會,要扮文青的有讀書會、電影會,要玩的從夜店派對、室內高卡車以至坐埋一枱扭氣球、維基解碼都有!語言學習和交換都佔着一大席位,全港就約有50個群組辦語言活動,要找個語言交換對象(下稱「語伴」),其實沒有想像中困難。

我第一次的語言交換Meetup經歷約在半年前,那時沒想太多,就想知道Meetup是什麼葫蘆賣什麼藥。兩小時的活動分成四節,頭半小時就是買點小醉壯膽,見人就吹水順便等吓遲來的參加者。搞手會在每張枱貼上特定語言的板,一枱一語言,參加者只需於每round開始前選定心水語言,走到桌前「等伴」,等到就可以開局,例如選了德文,那一枱原則上就應該講德文,或者至少做點關於德文的事。

不同Meetup活動的玩法都不一樣。(相片由作者提供)

第一印象覺得成件事有點像語言版的speed dating,每半小時就來個大執位,所以要是講德文講到累了,你大可轉到隔離英文枱吹水,甚至偉大啲到廣東話枱教吓老外數一二三四。這個meetup的好處是完全不限參加者用什麼語言換什麼語言,每次參加者的組合又不同,好彩嘅,阿拉伯文都有得你練!但運氣嘛誰說得準?我就試過一次坐到法文枱,但全枱都是不會法文的香港人,結果反而要由我來教基礎法文。

半小時後以為可以「轉運」,剛好碰見上次活動認識、廿年前已到日本工作假期的老外坐在日文枱,打算繼續未完對話時,卻因為有其他初學者加入而告吹。畢竟如果我們對初學者置之不理,他們只能無癮地陪聽半個鐘或圍內吹水,所以最後還是頂硬上一人教幾個。

左邊就是來自巴黎的「語伴」Elena。(相片由作者提供)

世事有時就是這樣灰機,但去多兩次同類活動後,我終於找到個年紀相約、來自巴黎的「語伴」Elena,她主動說以後可約在咖啡店見面,嗰時我仲開心過跟speed dating搵到Mr./Mrs. Right!

細談之下知道她在巴黎索邦大學讀完法律後,隨廚師丈夫來港生活不久,但由於英文還不算流利尚未找到工作,而我的工作又非朝九晚五,所以通常我們會約下午茶時段,夾英夾法文地交換練習。你都可以想像到法國人對美酒佳餚、電影、音樂、藝術要多執著有多執著,所以我都會事先打個底當溫書,唔係一開波只係得佢講無我講!

怎樣也好,跟熟人練外語他們都懶得糾正你,請個老師又貴又勞師動眾,為何不試試在社交活動認識語伴?傾得啱隨時多個朋友,傾唔啱咪最多好心分手?搏得過吖!

(本文純屬作者意見,不代表香港01立場。)