韓國總統講詞英語校對:歷任總統言詞同出一轍 唯文在寅與眾不同

撰文:梁凱怡
出版:更新:

國家元首的一言一行向來是全國以至全球的焦點,故此美國總統特朗普詞窮和串錯字才會成為「大眾花生」。在韓國,曾經歷10任總統的總統講詞英語校對員則笑言,歷任總統的講詞全部同出一轍,唯獨是現任總統文在寅的演講是與眾不同。

剛退休78歲的克拉夫特(Elizabeth G. Kraft)是歸化韓國人,在政府部門服務40年,為總統講詞作英語校對。她周二(3日)接受《韓國時報》訪問時則指,縱使歷任總統的說話風格不一,但他們在演講中使用的言詞卻相差不大。即使前總統金大中如此雄辯滔滔,他的講詞亦未有特別反映出自己的言語特色。

克拉夫特卻提到,在自己經歷10任的總統之中,唯獨現任總統文在寅的演講是與眾不同:「文在寅的講詞傾向包含較多具詩意的字句。聽說他的文膽是位詩人,這樣便說明一切。」

面對如此有趣的現象,克拉夫特後來便得知,韓國總統的演講較為形式化,因此毋須帶有太多個人色彩:「在歐美,總統演講是為了影響公眾的想法,希望有人前獲得熱烈的反應。但在韓國,總統演講是為了滿足儀式需要。」

韓國政府為表揚克拉夫特的貢獻,特意向她頒發國民勳章中第二等的牡丹章。

(韓國時報)