難辨雄雌?母親節橫額現Happy Father’s Day
撰文:香港01記者
出版:更新:
母親節將至,不少政黨團體都掛上祝賀母親節橫額向母親致意,不過一條母親節橫額就特別受到網民關注。Facebook專頁「傑出關公系列」貼出一張圖片,顯示服務北區的民建聯社區主任柯倩儀一條母親節橫額,英文竟配上「Happy Father’s Day」,究竟是父親還是母親呢?實在耐人尋味。此貼文立即在網上瘋傳,短短數個小時已經有超過700次分享。
有網民留言戲稱,家中是「外國人爸爸、華人媽媽」,橫額就可以用兩個月;亦有網民稱「母親都是男人」。事實上同屬民建聯的葛珮帆及張子賢,去年母親節橫額亦鬧出笑話,寫上「願祝天下父親 母親節快樂」,在網上傳頌一時。民建聯其後承認是人為錯誤。借用網絡用語,「人類總要重複同類錯誤」。不過柯倩儀接受《明報》訪問時就辯稱,希望外界不只慶祝母親節,亦要著重父親節,否認橫額有錯誤。
民建聯成員錯字早有前科,2014年民建聯北區區議員藍偉良的聖誕橫額,就將「Merry Christmas」誤植成「Marry Christmas」(嫁給聖誕),其他例子如立法會議員鍾樹根,在其宣傳單張上連自己英文名字「Christopher」都串錯,惹來網民一番調侃。