「壽終正寢」原來指善終 典故出自《封神演義》 認同請分享

撰文:向樂高
出版:更新:
特首林鄭月娥今早(9日)表示《逃犯條例》的修訂工作完全失敗,宣布草案已經「壽終正寢」(the bill is dead),稱「壽終正寢」是斬釘截鐵的說法,形容條例「已經死咗」。原來「壽終正寢」是非疾病或事故死亡,而是老死在家裡,如能安穩老死在家,其實亦有善終的意思。
展開