「環保南」區關愛隊英文譯名被質疑 副隊長一句KO|政壇諸事町
撰文:潘耀昇
出版:更新:
西貢「環保南」區關愛隊日前向街坊派月曆,制服上寫有英文名「Wan Po South」,引來個別社交專頁質疑「『環保』英文原來係『Wan Po』」,更有網民指該關愛隊唔識英文。其實香港不少街名都是粵語音譯,「環保南」關愛隊副隊長張美雄直斥網民獻醜不如藏拙,正如洗衣街英文都是粵語直譯「Sai Yee street」。
「環保南」區關愛隊制服英文譯名成焦點
本身是西貢地區委員會界別區議員的張美雄,上周四以西貢「環保南」區關愛隊副隊長的身份,在港鐵康城站向街坊派新一年的月曆,張美雄事後將相片上載至社交專頁。有網民焦點落在制服上印有的「環保南」英文譯名。
網民質疑環保英文為「Wan Po」?
社交專頁「城寨」調侃:「『環保』英文原來係『Wan Po』」,短短一小時更有四百多人「讚好」或「笑笑」,有人取笑道要跟關愛隊學英文。
副隊長張美雄連舉兩例子反擊
張美雄忍不住在個人專頁發炮反擊,直斥取笑的網民「獻醜不如藏拙」,因環保南是一個地區名,所以英文叫「Wan Po South」,舉例洗衣街都會用粵語直譯「Sai Yee Street」 而非「Laundry Street」,笑言「保安道(Po On Road)又叫Security(保安)Road咩。」
環保大道譯名也非Environmental Protection
其實香港不少街名都是粵語拼音,「環保南」本身是西貢區議會的選區,區內有環保大道「Wan Po Road」,故這個「環保」的意思並非環境保護(Environmental Protection),而是地方名,「環保南」的英文名亦參照為「Wan Po South」。
桃芝風球|關愛隊「落波」後巡街清雜物 偕民政專員檢查雨水渠麥美娟:關愛隊義工無津貼甚至買嘢畀街坊 輪更當值自問做到嗎?政圈風聲|關愛隊新任務做「國安導師」 「萬能俠」義工有微言麥美娟:會檢視關愛隊工作範圍 新增5成資助金額全用作提供服務施政報告2024|關愛隊兩年資助增至150萬元 消息:花6.78億公帑