「宮廷玉液酒」下一句是? 疑「境外網軍」談示威遭網民戳穿身分
港府修訂《逃犯條例》引發的示威和社會衝突持續,在內地亦引發不小波瀾,網絡群組「帝吧」此前已針對香港不同的Facebook專頁和連登發起大規模洗版行動,而日前疑似有人在微博假扮內地北方人身份,被指試圖引導輿論走向。
微博一名自稱「中國北方人」的用戶以簡體字發文,呼籲欲「出征」香港的年輕人「心平氣和,放下仇怨」,又勸導他們思考普通人權利、容忍異見、愛國等議題,然而被問及春晚小品中「宮廷玉液酒」一詞時卻表示不懂,因此被網民和官方指是「境外特殊人士冒充」。
網傳截圖顯示,這名微博用戶發文稱,最近看到微博上很多人為南方小漁村義憤填膺,要出征打敗他們,但「你們都還是孩子啊,我不想看到你們這」。他接著呼籲,兩邊的年輕人心平氣和,放下仇怨,互相了解,解除隔閡,喊打喊殺除激化矛盾並無任何益處,「我們都是同胞,相煎何急。」
該名微博用戶又向內地網民發問,「希望小朋友們思考一下」:
在社會中,一個普通人最重要的權力(利)是甚麼?我們應不應該容忍不同意見的存在?……愛國愛的是甚麼?這個國是甚麼?經濟發展與甚麼相關?政府的統一計劃是最優的嗎?我們該不該質疑當權者,當權者裏面出現了壞人該怎麼辦?
然而,在面對網民提問「宮廷玉液酒」時,這名「北方人」卻回應指「不懂你說的啥,我年齡比較大」,接著就引發大量網民加入討論,指其「露餡了吧」「還北方人?宮廷玉液酒都不知道?」「說北方人,也不用加個中國吧,嘖嘖演技太差」,話題「#境外特殊人士冒充北方人失敗#」還一度登上微博熱搜第二名。
上海公安官方微博隨後表示,「連啥意思都不懂,你真是棒槌」,提醒「假的真不了,真的假不了,切勿造假」。《環球網》報道也指出,「宮廷玉液酒」下一句是甚麼,「這題都會吧!但是…有人不會…」,又引述警方提醒稱「境外特殊網軍已混入國內」,呼籲網民多注意辨別。
據悉,「宫廷玉液酒」是1996年央視春晚小品《打工奇遇》中的台詞,下面幾句分別是「一百八一杯」「這酒怎麼樣?」「聽我給你吹」,情節講述製售假酒者自己敗露的過程。
網民熱議:
-而且還不肯百度,工作態度不行
-我覺得大陸不會這麼說話,一本正經,我是中國的北方人,還帶着國籍
-他可能說自己是香港的北邊,新界?