日漫「把台灣當國家」大陸漢化組擬中止翻譯遭狂嘲:盜版還裝愛國
撰文:ETtoday
出版:更新:
中國大陸盜版猖獗,許多海外的影視、漫畫等作品雖然沒有正式授權觀看播出,仍有許多人從牆外將作品複製搬至牆內。
日本知名漫畫家土山滋於2018年因癌症病逝,生前代表作《美食大胃王!》受到許多粉絲喜愛,也被翻譯成盜版的簡體中文版在大陸流通。
以「大胃王比賽」為題材深受歡迎 點圖放大看看漢化版的《美食大胃王!》內容:
+11
近日,翻譯組卻突然發出聲明表示考慮放棄翻譯後續內容,原因正是因為不滿作者「把台灣當成國家」。
有網友在X(舊稱Twitter)上分享了一張來自中國大陸翻譯組的聲明:
聲明中表示《美食大胃王!》的最後一個篇章是世界大賽,而漫畫中世界大賽的舞台設定在台灣,作者對於台灣的部分描述牽涉到了敏感的政治問題,批評:
作者沒有掩飾他是把台灣省當成一個國家來看待的,例如會出現台灣省省旗、各種國-省-市對應的差異等等。
翻譯者不滿地表示「我個人不是很喜歡這種安排,但我真的很難下決定,所以也希望徵求讀者的意見,是否還要繼續做下去」。
如果讀者也與他一樣不願在政治問題上低頭,他將會採用大致描述劇情的方式跳過台灣相關內容,但如果讀者不介意,要如何去處理所謂的「敏感問題」,也需要讀者的集思廣益。
【延伸閱讀】日本18禁超色情漫畫作者竟是個美少女 熱愛火辣Cosplay紅到國外
點圖放大瀏覽:
+28
聲明在X上掀起熱烈討論,網友紛紛嘲諷盜版翻譯組:
「真好笑,盜版的犯罪者,還在那邊裝什麼愛國人士」
「看盜版不付錢還那麼囂張啊?」
「還真理直氣壯」
也有人笑稱:
以後要防盜版的話,這確實是個好方法。
【延伸閱讀】《男兒當入樽SLAM DUNK》跨時代讓全球為之瘋狂的理由
點圖放大閱讀:
+29
憑「獸交漫畫」爆紅 專訪台灣情色女插畫家:曾參考兩百部動物AV日本漫畫《暗殺教室》被轟「宣揚校園槍枝暴力」 遭美國中學封殺東京奧運︱經典動畫主題曲殺入賽場 《男兒當入樽》熱血助興SLAM DUNK|大叔睇戲爆喊 小11歲女友嘲「很幼稚」 他秒提分手《鬼滅之刃》爆紅無助動畫師待遇?背後辛酸超乎想像別看這本《哆啦A夢》2022「神漫畫」轟動全日本 血腥背後藏洋蔥
【本文獲「ETtoday」授權轉載。】