大馬酒店將滷水蛋當成韓國食品 內地旅客要求改寫中國卻未獲理會

撰文:許祺安
出版:更新:

有中國旅客在網上發文稱,近日前往馬來西亞遊玩時,發現入住的酒店將滷蛋標記為韓國食品,他憤而要求餐廳經理「把滷蛋改為中國的」,結果隔天發現餐廳根本不予理會。

該名旅客以「馬來西亞酒店死不悔改,建議以後都別去了」為題發表文章,稱自己在酒店吃早餐自助時,發現滷蛋前面擺放了「Korean Soya Egg」的介紹牌。

有內地旅客反映,馬來西亞一酒店將滷蛋介紹為韓國食品,擺放了寫有「Korean Soya Egg」的介紹牌。(小紅書)

他立即向餐廳經理投訴,強調「滷蛋是中國的」,要求餐廳更正,未料隔天他吃早餐時,發現餐廳根本沒有更正滷蛋的介紹牌。他在文中大罵「以後不住這了」,並呼籲其他人一同抵制。

不過,不少網民認為該旅客的愛國行徑過於偏激,更有人反諷「你太閒了吧你」、「為了滷蛋這樣看得好尷尬」、「拜託你別丟中國人臉了」。